Transliteração gerada automaticamente
Boku Ni Dekiru Koto
Natsume Yuujinchou
As Coisas Que Eu Posso Fazer
Boku Ni Dekiru Koto
Eu continuo suspirando em meus dias de perplexidade
答えのない日々にため息もらす旅
Kotae no nai hibi ni tameiki morasu tabi
Que perdi de vista o meu verdadeiro eu
本当の僕はもう見えなくなっちゃった
Hontou no boku wa mou mienaku nacchatta
Eu não posso ouvir a sua voz
耳をすましても聞こえない君の声
Mimi wo sumashite mo kikoenai kimi no koe
Não importa o quão duro eu dê para ouvir, mas vou continuar caminhando hoje para perseguir isso perseguir isso
追いかけて今日も歩き続ける
Oikakete kyou mo arukitsuzukeru
Meus pensamentos para você
伝えられずにいた思いは時を経て
Tsutaerarezu ni ita omoi wa toki ow hete
Através da passagem do tempo, se transformar em um casulo, e agora eles abriram suas asas e decolaram
サナギになって羽広げやがて飛び立つ
Sanagi ni natte hane hiroge yagate tobitatsu
Eu não vou esquecer a coisa mais preciosa.
忘れない大切なひとつひとつ
Wasurenai taisetsu na hitotsu hitotsu
Se os meus pensamentos chegarem até você? Por favor, de alguma forma, algum dia, gostaria de tentar mostrar-lhe
届くかなこの思いどうかいつか
Todoku kana kono omoi douka itsuka
As coisas que eu sou capaz de fazer
ちっぽけなこの僕にできること
Chippoke na kono boku ni dekiru koto
Mesmo que eu seja tão pequeno e comum
少しずつでも伝えてみたいんだ
Sukoshi zutsu demo tsutaete mitai n da
Cansado de andar, eu ainda estava em um cruzamento
歩き疲れて立ち止まった十字路
Aruki tsukarete tachidomatta juujiro
Flores de uma fragrância nostálgica estavam florescendo lá
懐かしい匂いのする花が咲いていた
Natsukashii nioi no suru hana ga saite ita
Viajei, escondendo no bolso
いくつかの苦い思いこぼれてしまわぬよう
Ikutsuka no nigai omoi koborete shimawanu you
Os pensamentos amargos que eu tinha
ポケットに詰め込んで旅は続く
Poketto ni tsumekonde tabi wa tsuzuku
De modo que eles não derramarem
回り道寄り道何度もしちゃったけど
Mawarimichi yorimichi nando mo shichatta kedo
Eu acidentalmente foi para o caminho mais longo ou quebrei minha jornada muitas vezes, mas em breve vou chegar ao lugar onde o futuro e o passado se encontram
もうすぐ辿り着く未来と過去が出会う場所へ
Mou sugu tadoritsuku mirai to kako ga deau basho e
Eu procurei, e eu perdi, uma coisa ou duas
探してた失くしてたひとつふたつ
Sagashiteta nakushiteta hitotsu futatsu
Eu passei por um ou dois estranhos sem nome
すれ違う名前なきひとりふたり
Surechigau namae naki hitori futari
Sem dúvida, eu só vou continuar sendo meu inconsciente eu
きっとまだ気づかないことばかり
Kitto mada kizukanai koto bakari
Onde está a luz que irá iluminar a resposta?
答えを照らす光はどこにある
Kotae wo terasu hikari wa doko ni aru?
Eu não vou esquecer a coisa mais preciosa
忘れない大切なひとつ
Wasurenai taisetsu na hitotsu
Se e os meus pensamentos chegar até você?
届くかなこの思いどうかいつか
Todoku kana kono omoi douka itsuka
Por favor, de alguma forma, algum dia, quero mostrar-lhe as coisas que eu sou capaz de fazer
ちっぽけなこの僕にできること
Chippoke na kono boku ni dekiru koto
Mesmo que eu seja tão pequeno e comum. Certamente, não há desejos que vão para sempre ficar insatisfeitos
少しずつでも伝えたい
Sukoshi zutsu demo tsutaetai
Esses pensamentos foram
叶わない願いなどないさきっと
Kanawanai negai nado nai sa kitto
Transmitidos profundamente e poderosamente
届いたよその思い強く深く
Todoita yo sono omoi tsuyoku fukaku
Assim, por enquanto, eu quero continuar
たった今この僕にできること
Tatta ima kono boku ni dekiru koto
Fazendo isso por um pouco mais, porque esta é a única coisa que eu sou capaz
あともう少し続けてみたいんだ
Ato mou sukoshi tsuzukete mitai n da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natsume Yuujinchou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: