Transliteração e tradução geradas automaticamente

Koishita Onna no Ko Dosue
Abe Natsumi
Menina Apaixonada
Koishita Onna no Ko Dosue
Fazendo cara de quem tá pensando, vai lá
ひとごとみたいなかおして do it
Hitogoto mitai na kao shite do it
Falando sobre si mesma
じぶんのはなしをしている
Jibun no hanashi wo shite iru
As palavras dela são tão diretas, como um golpe
あのこのことばは きつくて どうよう
Ano ko no kotoba wa kitsukute douyou
Com certeza ela percebe as coisas boas
たしかにいいとこ きづいている
Tashika ni ii toko kizuite iru
Vem dançar
Come'n dancin'
Come'n dancin'
Beleza
All right
All right
Vamos avançar passo a passo
いっぽいっぽぜんしんしてゆこう
Ippo ippo zenshin shite yukou
Vamos lá! dança
Let's come on! dance
Let's come on! dance
Passo a passo, vamos avançar
いっぽいっぽぜんしんしてゆこう
Ippo ippo zenshin shite yukou
Não tá entendendo, né? Não tá entendendo, né? Não tá entendendo, né?
わかってないじゃん ないじゃん ないじゃん
Wakatte nai jan nai jan nai jan
Não tá entendendo, não tá, não tá, não tá, não tá, não tá
ないじゃない じゃない じゃない じゃない じゃない じゃない
Nai ja nai ja nai ja nai ja nai ja nai
Fazendo um bom movimento, dança
きどって nice dance
Kidotte nice dance
Boa dança, boa dança
nice dance nice dance
Nice dance nice dance
Boa dança, boa dança
nice dance nice dance
Nice dance nice dance
Boa dança, boa dança
nice dance nice dance
Nice dance nice dance
Boa dança
nice dance
Nice dance
Noite, noite, noite...
night night night
Night night night
Se você é uma menina apaixonada, como seria?
こいした おんなのこなら どう
Koishita onna no ko nara dou?
Parece que vai se tornando mais linda
きれいになってゆくみたい
Kirei ni natte yuku mitai
Se você é uma menina apaixonada, como seria?
こいした おんなのこなら どう
Koishita onna no ko nara dou?
Você também deveria se apaixonar!
あなたも こいしてみなさい
Anata mo koishite minasai!
Os rumores são como demônios, né? Vai lá
うわさはあくまでうわさね do it
Uwasa wa akuma de uwasa ne do it
Mas mesmo assim, fico pensando nos rumores
それでもきになるうわさね
Sore demo ki ni naru uwasa ne
Se você é uma garota de Quioto, como seria?
きょうとのじょしのこなら いかがどすえ
Kyouto no joshi no ko nara ikaga dosue
A cultura japonesa tá presente
にほんのぶんかが つまってる
Nihon no bunka ga tsumatteru
Vem dançar
Come'n dancin'
Come'n dancin
Vem dançar
Come'n dancin'
Come'n dancin'
Beleza
All right
All right
Vamos gritar mais e mais
もっともっとぜっきょうしてゆこう
Motto motto zekkyou shite yukou
Vamos lá! dança
Let's come on! dance
Let's come on! dance
Vamos gritar mais e mais
もっともっとぜっきょうしてゆこう
Motto motto zekkyou shite yukou
Não tá entendendo, né? Não tá entendendo, né? Não tá entendendo, né?
わかってないじゃん ないじゃん ないじゃん
Wakatte nai jan nai jan nai jan
Não tá entendendo, não tá, não tá, não tá, não tá, não tá
ないじゃない じゃない じゃない じゃない じゃない じゃない
Nai ja nai ja nai ja nai ja nai ja nai
Fazendo um bom movimento, dança
きどって nice dance
Kidotte nice dance
Boa dança, boa dança
nice dance nice dance
Nice dance nice dance
Boa dança, boa dança
nice dance nice dance
Nice dance nice dance
Boa dança, boa dança
nice dance nice dance
Nice dance nice dance
Boa dança
nice dance
Nice dance
Noite, noite, noite...
night night night
Night night night
Se você é uma menina delicada, como seria?
かよわき おんなのこなら どう
Kayowaki onna no ko nara dou?
Parece que vai se tornando mais gentil
やさしく なってゆくみたい
Yasashiku natte yuku mitai
Se você é uma garota normal, como seria?
ふつうの おんなのこなら どう
Futsuu no onna no ko nara dou?
Você também deveria se apaixonar!
あなたも こいしてみなさい
Anata mo koishite minasai!
Se você é uma menina apaixonada, como seria?
こいした おんなのこなら どう
Koishita onna no ko nara dou?
Parece que vai se tornando mais linda
きれいになってゆくみたい
Kirei ni natte yuku mitai
Se você é uma menina apaixonada, como seria?
こいした おんなのこなら どう
Koishita onna no ko nara dou?
Você também deveria se apaixonar
あなたも こいしてみな
Anata mo koishite mi na
Se apaixonar
こいしてみな
Koishite mi na
Se apaixonar!
こいしてみなさい
Koishite minasai!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abe Natsumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: