Transliteração e tradução geradas automaticamente
Rag Time,bad Time
Natural High
Ritmo de Alegria, Tempo Ruim
Rag Time,bad Time
"A pessoa que eu gosto" não é
"好きな人できた\"なんて
"Suki na hito dekita" nante
Sem aviso, é cruel
前ぶれもなくずるい
Mae bure mo naku zurui
Sem encontrar palavras pra devolver
返す言葉みつからずに
Kaesu kotoba mitsukarazu ni
Vinte segundos de silêncio
沈黙のにじゅうびょう
Chinmoku no ni-juu byou
Separação por mensagem
携帯で別れ話
Keitai de wakarebanashi
Três anos, é isso mesmo??
三年ってそんなもの??
San nen te sonna mono??
A voz presa na garganta não sai
張り付く喉声にならず
Haritsuku nodo koe ni narazu
Cinquenta segundos de silêncio
沈黙のごじゅうびょう
Chinmoku no go-juu byou
ritmo de alegria, tempo ruim mais uma vez
rag time, bad time one more time
rag time, bad time one more time
Eu me desespero com a força do destino
青天のへきれきに嘆くよ
Seiten no hekireki ni nageku yo
Com uma boca travessa, digo adeus
不埒な口でさよなら
Furachi na kuchi de sayonara
Um amor que é um crime, se desfaz em pedaços
罪な略奪愛あけなくちりになる
Tsumi na ryakudatsu ai akkenaku chiri ni naru
Anel de prata no dedo direito
右指のSHIRUBAARINGU
Migi yubi no SHIRUBAARINGU
As marcas do sol ainda ficam
日焼けの跡が残る
Hiyake no ato ga nokoru
Você não é tudo que existe
あなただけがすべてじゃない
Anata dake ga subete ja nai
Vinte segundos até a sanidade
サトスまでにじゅうびょう
Satosu made ni-juu byou
Mensagem no celular
携帯の受信MEERU
Keitai no jushin MEERU
A palavra "desculpa" dói
"ごめん\"の文字が痛い
"Gomen" no moji ga itai
Um homem cruel até o fim
最後までずるい男
Saigo made zurui otoko
Cinquenta segundos até a exclusão
削除までごじゅうびょう
Sakujo made go-juu byou
abraço, momento bom mais uma vez
hug time, good time one more time
hug time, good time one more time
O que é isso, um golpe de sorte?!
因果応報とはこのこと?!
Ingaouhou to wa kono koto?!
Se você é bom em consolar com uma voz descompassada
不順な声で誘惑慰め上手なら
Fujun na koe de yuuwaku nagusame jouzu nara
É porque eu também estou aqui
私にもいるんだから
Watashi ni mo irun dakara
Ah, não é tão simples assim
ああそんな簡単じゃない
Aa sonna kantan ja nai
Sem querer, as lágrimas começam a cair
思わず涙がこぼれてくる
Omowazu namida ga koboretekuru
ritmo de alegria, tempo ruim mais uma vez
rag time, bad time one more time
rag time, bad time one more time
Se a garganta aperta, vem o próximo amor
喉元過ぎれば次の恋
Nodomoto sugireba tsugi no koi
Um coração nu, enrolado em um sorriso tímido
増えてな舌でまぎらすまる裸の心
Fuete na shita de magirasu maru hadaka no kokoro
Queima e se torna sensível
焼けに敏感にぬれる
Yake ni binkan ni nureru
abraço, momento bom mais uma vez
hug time, good time one more time
hug time, good time one more time
Com os olhos claros, me escondo
晴れた目を冷やして
Hareta me wo hiya shite
Um sorriso forçado em um fim de semana solitário
ニガ笑いのlonely weekend
Nigawarai no lonely weekend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natural High e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: