Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 705

Ghetto Bastard

Naughty By Nature

Letra

Bastardo do Gueto

Ghetto Bastard

Suaviza issoSmooth it out
Essa é a história de um vagabundoThis is a story about a drifter
Que esperou pelo pior enquanto os melhores vivem do outro lado da cidadeWho waited for the worst while the best live 'cross town
Que nunca planejou ter um diaWho never planned on having someday
Por que eu, hein?!Why me huh?!

Alguns têm um pouco e outros não têm nadaSome get a little and some get none
Alguns pegam uma ruim e outros deixam o trabalho pela metadeSome catch a bad one and some leave the job half done
Eu fui um que nunca teve e sempre ficou putoI was one who never had and always mad
Nunca conheci meu pai, foda-se o viadoNever knew my dad motherfuck the fag
Bem, de qualquer forma, eu peguei carona e cliqueiWell anyway I did pick up lift and click up
Vi muitos assaltos porque os caras tinham problemas com o gatilhoSee many stick ups 'cos niggas had the trigger hick-ups
Eu não conseguia um emprego, cabelo crespo não era aceitoI couldn't get a job, nappy hair was not allowed
Minha mãe não conseguia sustentar a gente, teve que me jogar pra foraMy mother couldn't afford us all, she had to throw me out
Eu andava pela rua, com só um clip, quem quer dar uma de espertoI walked the strip, with just a clip, who wanna hit
Graças a Deus sou rápido, tinha que gastar essa grana como se já fosseThank God I'm quick, I had to eat this money as good as spent
Um 'do' em tranças, não me pagavam o suficienteA 'do in braids, I wasn't paid enough
Eu mantinha longo porque não podia pagar um corteI kept 'em long 'cause I couldn't afford a hair-cut
Eu era zoado, apanhei, fui desrespeitadoI got laughed at, I got jumped, I got dissed
Fiquei puto, peguei uma pistola e um carregador bananaI got upset, I got a tick and a banana clip
Com a mente no chão, não deixe eles se meterem com vocêWith down the flow, don't let them any dealin' tackhead
Uma corda de celibato, então pra que isso teria servido?A celebate rope, so a lotta good it woulda did
Ou feito, se não fosse azar eu não teria nenhumOr done, if not bad luck I would have none
Por que eu tinha que viver a vida de um tão azarado?Why did I have to live the life of such a bad one
Por que quando eu era criança e brincava eu era o triste?Why when I was a kid and played I was the sad one
E sempre quis viver assim ou daquele jeitoAnd always wanted to live like this or that one

RefrãoChorus

Um bastardo do gueto, nascido ao lado dos projetosA ghetto bastard, born next to the projects
Vivendo nas favelas com os vagabundos, eu disse agora por que TreachLivin' in the slums with bums I said now why Treach
Eu tenho que ser assim, mamãe disse que sou inestimávelDo I have to be like this, mama said I'm priceless
Então eu sou, sou inútil, morrendo de fome, é isso que ser legal trazSo I am, I'm worthless, starvin', that's just what being nice gets
Às vezes eu queria poder comprar uma pistola entãoSometimes I wish I could afford a pistol then though
Pra acabar com essa merda, eu teria terminado tudo há um tempoTo stop the hell, I woulda ended things a while ago
Eu não tinha nada, só um chapéu preto e uma mochilaI ain't have jack, but a black hat and knap-sack
Cicatrizes de guerra, carros roubados e um blackjackWar scars, stolen cars and a blackjack
Deixa pra lá, e agora você quer que eu rime e dêDrop that, and now you want me to rap and give
Diga algo positivo, bem, positivo não é onde eu vivoSay something positive, well positive ain't where I live
Eu moro bem na esquina do infernoI live right around the corner from west hell
Duas quadras do sul da merda, e uma vez em uma celaTwo blocks from south shit, and once in a jail cell
O sol nunca brilha do meu lado da rua, vêThe sun never shine on my side of the street see
E só uma ou duas vezes por semana eu falavaAnd only once or twice a week I would speak
Eu andava sozinho, meu estado de espírito era lar doce larI walked alone, my state of mind was home sweet home
Eu não conseguia manter uma garota, elas queriam filhos e carros cromadosI couldn't keep a girl, they wanted kids and cars with chrome
Que vida, se você não tá usando ouro, seu estilo é velhoSome life, if you ain't wearin' gold, your style was old
E você tem mais grana e droga pra cada garrafa vendidaAnd you got more juice and dope for every bottle sold
De jeito nenhum, eu digo que tem que haver um jeito melhorHell no, I say there's gotta be a better way
Mas ei, nunca aposte em um jogo que você não pode jogarBut hey, never gamble in a game that you can't play
Eu vou ostentar, vou saber quando, saber quando e não agoraI'm gonna flaunt it, gonna know when, know when and not now
Como eu vou fazer isso, como eu vou conseguir, eu não vou, é assimHow will I do it, how will I make it, I won't, that's how
Por que eu, heinWhy me huh

RefrãoChorus

Meu terceiro ano na vida adulta, ainda um cabeça-duraMy third year to adulthood, still a knucklehead
Eu estaria melhor morto, huh, foi o que meu vizinho disseI'm better off dead, huh, that's what my neighbor said
Eu não faço nada além de brigar, iluminando as ruas à noiteI don't do jack but fightin' lightin' up the streets at night
Brincando de esconde-esconde com um facão, conjuntos de espinhos do FreddiePlaying hide-and-seek with a machete, sets of Freddie's spikes
Alguns dizem que sou tudo, nada além de um cachorro agoraSome say I'm all in all, nothing but a dog now
Eu respondo isso com um foda-se e um au-auI answer that with a fuck you and a bow-wow
Porque eu passei por mais merda na última semana'Cause I done been through more shit within the last week
Do que a mosca voando na merda em um concretoThan the fly flowin' in doo-doo on a concrete
Eu fui um vagabundo, morto pro mundo e completamente erradoI've been a dead beat, dead to the world and dead wrong
Desde que nasci, essa é minha vida, oh você não conhece essa músicaSince I was born, that's my life, oh you don't know this song
Então não diga nada, e por favor não diga que você entendeSo don't say jack, and please don't say you understand
Toda essa conversa de homem pra homem pode ir pro inferno, drogaAll that man-to-man talk can walk, damn
Se você não viveu, você não poderia sentir, então sinta issoIf you ain't live it, you couldn't feel, so fill it skillet
Toda essa conversa não vai ajudar, vai?All that talk about it won't help it out, now will it
Em Illtown, parece que você tá preso, apoiado e baleadoIn Illtown, feel like you stuck up, propped, and shot
Não se preocupe, ele foi atingido por uma rajada e esse filho da puta caiuDon't worry, he got hit by a flurry and this punk ass dropped
Mas eu sou o que foi rotulado como um páriaBut I'm the one who has been labaled as an outcast
Eles ensinam na escola que alguns dos desajustados eu vou superarThey teach in school some of the misfits I will outlast
Mas tudo bem, com o idiota, dá um tapa nele pra trásBut that's cool, with the fool smack 'im backwards
É isso que você ganha quando mexe com o bastardo do guetoThat's what you get when you're fuckin' with the ghetto bastard

Se você nunca foi ao guetoIf you ain't never been to the ghetto
Nunca venha ao guetoDon't ever come to the ghetto
Porque você não entenderia o gueto'Cause you wouldn't understand the ghetto
Então fique longe do caralho do guetoSo stay the fuck out of the ghetto
Por que eu, por que euWhy me, Why me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naughty By Nature e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção