Tradução gerada automaticamente

Nothin' To Lose (Naughty Live)
Naughty By Nature
Nada a Perder (Ao Vivo)
Nothin' To Lose (Naughty Live)
Intro/Refrão:Intro/Chorus:
Pula (pula) pula (pula) pula (pula) pula (pula) pula (pula)Jump (jump) jump (jump) jump (jump) jump (jump) jump (jump)
Ainda não.......Not yet.......
Pula (levanta) pula (levanta) pula (levanta) pula (levanta) pula (levanta)Jump (get up) jump (get up) jump (get up) jump (get up) jump (get up)
Quantos caras tão se drogando hoje à noite?How many niggas gettin lye tonight?
Quantos caras tão chapados hoje à noite?How many niggas gettin high tonight?
Pula (levanta) pula (levanta) pula (levanta) pula (levanta) pula (levanta)Jump (get up) jump (get up) jump (get up) jump (get up) jump (get up)
Verso 1: TreachVerse 1: Treach
Na na na naNa na na na
Eu digo, briga, você grita um quarto de dia atrasadoI say fight you holler a quarter day late
Um dólar curto, estourando mais rolhas e os caras não pegamA dollar short, poppin more corks and niggas don't get
Teu colarinho no tribunal, sua bunda trife, vai se foder, beleza?ya collared court, trife ass Whitney will you motherfuckin mouth, aight
E muda sua vida, vamos vender sua vida, e amarrar sua bunda gordaAnd change your life, we'll sell your life, and tape your fat ass tight
Deve ser só o mestre mongeMust be just the master monk
O submundo, o homem do submundoThe underhood, the underworld's under man
Foda-se ser entendido, desde que a gente entendaMotherfuck bein understood, long as we understand
Você não pode torcer o Treach ????? e misturar seus amigosYou can't twist the Treach ????? and mix his friends
Os caras aqui não trocam, não reclamam e não se curvamNiggas over here don't switch and bitch and bend
Todos os olhos em um prêmio, pimpando isso, e lutando por uma chance de um milhãoAll eyes on a prize, pimpin it, and battle a million dollar chance
Eu olho e só pego sua dicaI glance and just take your tip
É aquele último novecentos e noventa e nove milIt's that last nine hundred and ninety nine thou'
E me curvo e agradeço a galera, tá na modaand bowed and thanked the crowd bein in style
E me dê todos esses caras por um tempo, a verdade vai dizer, eu não tinha maconhaAnd gimme all these boys a while, truth will tell, I ain't have skunk
Fica firme e corajoso, fuma de *?stoge?* e entrega pro TreachGet em tough and guts, smoke from *?stoge?* and hand Treach
Tira eles das grana que devem, os melhoresGet em out of grants that they owe, the top notch
Fazendo a galera se aglomerar, não precisa disparar tirosMakin blocks flock, don't have to bust shots
Eu tenho apoio, tô te avisando como fechar portas quando a polícia bateI got props, I'm warning you like closing doors when cop knocks
RefrãoChorus
Verso 2: Vin RockVerse 2: Vin Rock
HaHa
Agora deixa eu alinhar esse caraNow let me line this nigga up
Como você tá falando de boa com meu nome, mano, que porra é essa?How you soundin talkin plain wit my name, man what the fuck?
Oh, você não sabe, BOOM BAP SMACK E AÍ ESTÁOh, you don't know, BOOM BAP SMACK AND THERE IT IS
Como lidamos com esses caras frustrados no negócio?How we dealin wit these frustrated niggas in the biz?
(O que porra ele tava fazendo?)(What the fuck was he freakin?)
Eu trago uma bebida, só por diversãoI bring some drink in, just for fun
Eles tão se entupindo de galões daquele rum vermelhoThey be guzzlin on gallons of that red ass rum
Você poderia muito bem colocar uma recompensa na sua cabeçaYou might as well-a put a motherfuckin bounty on your head
Porque o drama é pra sua mãe, até você estar mortoCos the drama's for your momma, till your bitch ass dead
(Deixa essas) galinhas, eu vejo sua imagem mental clicando(Let those) chickens, I see your mental picture clickin
Eu, sei que só faço isso pra uma noite grudandoI, know I only make it for the one-night stickin
Gordo, eu retiro isso porque eu não estava pensandoPhat, I take that back because I was not thinkin
Depois de um pedaço do meu pau, seu cérebro começa a encolherAfter one piece of my dick, your brain starts shrinkin
Quantos caras tão se drogando hoje à noite?How many niggas gettin lye tonight?
Quantos caras tão chapados hoje à noite?How many niggas gettin high tonight?
Pula (levanta), pula (levanta), pula (levanta), pula (levanta), pula (levanta)Jump (get up), jump (get up), jump (get up), jump (get up), jump (get up)
Verso 3: Treach, Vin RockVerse 3: Treach, Vin Rock
O que? Olha, quando o homem não é mais o homemWhat? Check it, when the man ain't the man no more
Vamos ver qual dos homens dele vai aguentar e ser o homem na guerraWe'll see which one of his men will withstand and be the man in the war
Todo aquele RAH RAH, eu mando essa bunda emboraAll that RAH RAH, I send that ass BYE BYE
Depois disso eu VOO, coloco isso na tatuagem no meu pescoço, capital I-IAfter that I FLY, I put that on the tatt on my neck, capital I-I
Sirva aqueles com coragem de testar issoServe those wit the nerve to test this
Dê um passo e tenha seus registros cortadosStep and get'cha records clipped
Original é o que você faz, mas eu sei que é melhor você pararOriginal is what you kick but I know you better quit
Você analisa meu grupo e depois vai duplicar minha paradaYou analyse my click then go duplicate my shit
Desacreditar é o que você ganha, porque você copiouDiscredit's what you get, cos you bit
Os caras recebem o golpe baixo, e um monte de merda, eu viro showsNiggas get the hit-low, and shit loads, I flip shows
Se for pra Glocks, não tínhamos os blocos no seu CEPIf it goes to Glocks, we didn't have the blocks in your zip code
Continue batendo nas portas com o showstopper nesta indústriaKeep hittin knockers wit the showstopper in this industry
Pra eles não nos pegarem com o remédio do Hoffa ou do KennedyFor they hit us with the Hoffa or Kennedy remedy
É quando o Vinnie vai estarThat's when Vinnie will be
Acendendo as coisas mais brilhantes que um bicentenário, veja, nóslightin shit up brighter than a bicentennial, see we
Estamos cansados de falar merda, os caras sabem como fazemossick of talkin shit, niggas knowin how we do
Então se você não se meter com a gente, não vamos ter que nos meter com vocêSo if you don't fuck with us, we won't have to fuck with you
(Não vamos ter que nos meter com você)(We won't have to fuck wit you)
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naughty By Nature e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: