Tradução gerada automaticamente

Strike A Nerve
Naughty By Nature
Acertando em Cheio
Strike A Nerve
Intro: Vin RockIntro: Vin Rock
(Acertando em cheio)(Strike a nerve)
E aí, sua vaca, tinha uma mina em um seminárioYo bitch it was some bitch in a seminar
falando que você tinha que acordar cedo pra depilar issotalkin bout you had to get up early to wax this
(Acertando em cheio)(Strike a nerve)
Aqueles outros filhos da puta disseram que você nem conseguia depilar aquela vagabunda sujaThem other motherfuckers said you couldn't even wax that dirty bitch
E aí, galera?So wassup y'all?
(Acertando em cheio)(Strike a nerve)
Verso 1: TreachVerse 1: Treach
Eu pego minha dose diária de cha cha cha e "Cala a boca, sua vadia"I get my daily dose of cha cha cha and "Shut the fuck up ho"
Merda depilada e limpa todo dia, então eu tenho que irShit shaved and bathed e'ryday then I must go
Ugh, isso é todo dia, a toda hora, vamos todos dizerUgh this is Everyday All Day, let's all say
Arrancando o suficiente e quebrando eles, fodendo eles semprePluckin enough and roughin em up and fuckin em up always
Aposta, vamos falar sobre um flashback, seu idiotaBet, let's talk about a back flash, ya jackass
Tão rápido que você brilha com um fósforo, seu rap rápidoThat fast you flash witta match, your fast rap
E mesmo que você não me conhecesse antes do flow soloAnd even though you didn't know me before the flow solo
Não tem jeito devagar de ir, bolos que eu jogo ou vendoIt's no slow way to go, bolos I throw or sold
Vamos escolher uma vagabunda pra brigar, esconde-escondeLet's pick a bitch to pick with, peekaboo
Eu vejo você através da sua turma, agora o que você quer fazer?I see you thru your crew, now whatchu wanna do?
Depois disso, tampas pra geada negraAfter that, caps off to the black frost
Minhas calças sempre caem porque eu rimo pra caramba (Oooooh)My pants always sag cos I rap my ass off (Oooooh)
Você quer falar sobre um bad boy *?sanchoi?*You wanna talk about a badboy *?sanchoi?*
Eu sou tão ruim quanto eles vêm, camarada, estilo de rap ricocheteI'm bad as they come, chum, straight up ricochet rap style
Pra Vin Rock e KayGee, eu sou o bebêTo Vin Rock and KayGee, I'm the baby
Deixando as ladies, querendo você talvez, eu tenho o direito de ser preguiçosoDroppin the ladies, cravin ya maybe, I have the right to be lazy
Tenho mais alcance no meu swing e o alcance de uma asa de frangoGot more stretch to my swing and the stretch of a chicken wing
O sabor é bacon e a vontade é sorveteThe flavor is bacon and its cravin is icecream
Estou muito chapado pra ser fodido e muito vivo, senãoI'm too trucked to be fucked and too live, otherwise
Seus drive-bys são abafados, palavra pra mãe, meu irmão olhouYa drive by's smuffler, word to the mother, my brother eyed
Correndo e vindo, drama encarando com uma estrelaRunnin and comin, drama starin wit a stellar
Eu preciso de tantos calos, vou usar sua cabeça como um livro em brailleI need so many lumps, I'll use your head as a braille book
Muitas amizades de tinta, rápido, velozMany friends ships ink, quick, fast
Vai levar um dólar em gasolina pra superar sua bundinha cansadaIt'll take a dollar worth of gas to outlast your little tired ass
Você tentou vir pra cá, seu pequeno espertoYou tried to swing this way, you little swifty
(Ha ha ha, as vadias da quebrada ainda sentem minha falta)(Ha ha ha, slum bitches still miss me)
Eu faço o despejo, o rebolado, a palma como um trovãoI do the dumpin, humpin, clappin like thunder
e isso vem de uma terra lá embaixoand that's comin from a land down under
Interlúdio:Interlude:
Yo, estou cansado dessa merda, manoYo, I'm sick of dis shit, man
Os caras tentando cortar, eles não têm nada (Acertando em cheio)Niggas tryin to cut, they rocks none (Strike a nerve)
Yo, eles estão tentando nos derrubar, Vin Rock dizendo que ele não rima o suficienteYo, they tryin to make us drop, Vin Rock sayin he don't rock enough
Yo, manda ver nessa merdaYo kick that shit
Verso 2: Vin RockVerse 2: Vin Rock
Prepare-se para o pior, porque eu não estou vivendo em perdaPrepare for the worst, cos I ain't livin loss
Eu não daria a mínima, porque dar é de graça e meu foda custaI wouldn't just give a fuck, cos givin is free and my fuck's cost
????? sua perda na The Source, porque eu não conheço outro jeito????? your loss in The Source, cos I know no way
Eu já estive lá antes, talvez 5-6 vezes por diaI been there before, maybe 5-6 times a day
Às vezes eu coloco minhas mãos na cabeça quando termino, deSometimes I put my hands on my head when I'm done, from
E me pergunto de onde veio essa merda def?and wondered to myself where did dat def shit come from?
E então eu penso sobre o Naughty e a Nature nissoAnd then I think about the Naughty and the Nature in it
E então o Sabor, depois as figuras enquanto eu fluo com issoand then the Flavor then the figures while I'm flowin wit it
Então eu não vou desistir, parar, travar, sair, sua gatinhaSo I won't give up, stop, stall, quit, ya kitten
Você não pode tocar isso, dane-se o que eles escreveramYou can't touch this, fuck what them throats written
Eu tenho faixas, melhor conhecidas como snaps, bem proibidasI got tracks, better known as snaps, far forbidden
E o calor faz, eu sei, eu sei como fazer você sentir issoAnd the warm do, I know, I know how to make ya feel it
Eu vou pegar uma cabeça, vou fazer você se espalhar e agora relaxarI'll take a head, I'll make ya spread and now lay back
Eu te digo uma vez, eu te digo duas vezes, Vinnie não brinca com isso (Você não?)I tell you once, I tell you twice, Vinnie don't play that (You don't?)
Então não comece, não vai ter nada é a lição, pessoalSo don't start, there will be none is the lesson, folks
Eu odeio cigarros, mas meu Smith & Wessun fumaI hate cigarettes but my Smith & Wessun smokes
>De qualquer lugar, de qualquer esquina, a qualquer hora que estiver certo>From anywhere, from any corner, anytime that's right
Quem você está atacando? Eu vou explodir à luz do diaWho you bashin? I go blast in broad daylight
Você se apresenta firme, você parece firme, é, sua figura é moleYou stand hard, you look hard, yeah, your figure's soft
Eu tenho muitos elogios de balas que os caras pegaramI got nuff props from buckshots that niggas caught
Você diz que não pode me tirar de pertoYa say you can't go to the takin me out close
Huh, nesse caso, você deveria ter nomeado seu álbum de "Quase"Huh, in that case, you shoulda named your album "Almost"
Eu não confiaria na tentativa se eu fosse você, yoI wouldn't rely on the try if I was you, yo
Porque eu estou transformando tentativas em "oh oh's" e "de jeito nenhum"Cos I'm turnin tries into "oh oh's" and "hell no's"
Eu não seria pego morto com você tentando issoI wouldn't be caught dead witchu up in tryin it
E se eu estivesse indo, eu levantaria meu traseiro rígido e rasgaria tudoAnd if I was goin, I get my stiff ass up and rip shit
Eu não posso sair como uma meia de madeira com cadeadosI can't go out like a wooden sock with padlocks
Vou deixar tachinhas pequenas e escorregadias como manchas de melecaI'll leave tacks tiny and slimy like snot spots
Eu escrevo um dia, pra mim, é um golpe comumI write a day, to me, it's a common caper
Falo tanta merda, huh, eu escrevo minhas rimas em papel higiênicoSay so much shit, huh, I write my rhymes on toilet paper
Interlúdio:Interlude:
É, Vin Rock, coluna do Naughty By Nature, tá ligado?Yeah, Vin Rock, backbone of Naughty By Nature, y'knowI'msayin?
(Acertando em cheio)(Strike a nerve)
Isso mesmo, então todo mundo que está dormindo no alto, fique longe da minha picaThat's right, so everybody sleepin on the up, stay off of my dick
(Acertando em cheio)(Strike a nerve)
Vamos pisar forte dessa vez, palavraWe're gonna stomp this time around, word up
(Acertando em cheio)(Strike a nerve)
Verso 3: Treach, Vin RockVerse 3: Treach, Vin Rock
Olha quem está na mãe no estúdio, trinta filhos e filhasLook who's mother's in the studio, thirty sons and daughters
A Sra. Coisa Feliz está lá atrás pegando moedasMrs. Happy Thing is in the back catchin quarters
Venha e tente correr com isso, nunca em uma vidaCome and try to run wit it, never in a lifetime
Trinta ????? poderiam atuar no César, ainda assim aposto que eu consigo o meuThirty ????? could act at Caesar's, still I bet I get mine
Eu ouvi que a sua garota está tendo um bebê, agora o que ela vai ter?I heard your girl's havin a baby, now will what she have?
Um pacote de droga, uma garrafa, ou crack, ou um saquinho de sessA bag of dope, a bottle, or crack, or a sess bag
Não há uma parte de mim com 'desculpe' escrito, espertoThere ain't a part of me with 'sorry' written on it, slick
Você não conseguiria balançar um berço torto, seu filho da putaYou couldn't rock a crooked cradle, you fuckin prick
Do jeito que eu balanço poderia cagar, você só gosta dissoThe way I rock could shit, you just often like it
Meu estilo é tão gordo que eu tive que colocá-lo em uma dieta de águaMy style's so fat I had to throw it on a water diet
Merda, você não está, eu não sou o tipo de pessoa com quem se fodeBullshit ya not, I ain't the type to be fuckin with
Destruindo, e se eu testar o microfone, eu vou estar no pescoço deleWreckin with, and if I mic attest it, I'll be neckin it
Ataque em um bis, seu rato fedidoOnslaught at an encore, you stinkin rat
Você é tão burro que tentou comprar um chapéu de pensarYou're so dumb you tried to buy a fuckin thinkin cap
Agora isso nos diz em um segundo exatamente onde sua cabeça estáNow that tells us in a sec right where your head is at
Entre as pernas de alguma vagabunda, olhando bunda e coloIn between some bitch's legs, lookin ass and lap
Meu nome é Treach, lembre-se disso e nunca confesseMy name is Treach, remember this and don't you ever 'fess
É uma pena, eu tenho dois minutos só pra dizer "Próximo!"That's a shame, I get two minutes just to say "Next!"
Dane-se quem te segue, você e eles poderiam se ajudarFuck who follows you, you and them could help each other
Eu trato vocês dois como qualquer outro filho da putaI treat you both like any other motherfuckin runner
Esse é o Sabor, saboroso embora sem açúcarThis is the Flavor, tasty although sugar-free
Então tenha uma Coca, tenha um sorriso e tenha um meleca, GSo have a Coke, have a smile and have a booger, G
(Por quê?) Porque você não significa nada pra mim(Why?) Cos you don't mean shit to me
Eu vou te levar ????? onde a boa merda deve estarI'ma take you ????? where good shit's meant to be
Eu rimo uma rima que será uma faixa defI rock a rhyme that'll be a straight up def track
Deixando mais merda do que castelos brancos e calças largasDroppin more shit than white castles and neck slacks
Um estúdio pra mim é apenas uma chance de tocar, GA studio to me is just a chance to rock, G
Eu rimo e rimo, caramba, me chame de VinRocky (ha ha)I rock and rock, god damn, call me VinRocky (ha ha)
É só isso que eu estou falandoIt's just what the fuck I'm talkin bout
Eu digo uma coisa e toda a sua turma está saindoI say one thing and your whole crew's walkin out
Então faça a letra aqui, essa é uma letra a menosSo do the lyric here, this is one lyric less
Se eu fosse você, eu pegaria e jogaria no pescoço deleIf I were you, I'd take and throw em on his fuckin neck
Algo que flui deveria vir direto da boca do cavaloSomething that flow should come straight from the horse's mouth
O Sr. Ed está morto, então a bunda dele é o melhor jeito de sairMr. Ed's dead so his ass is the best way out
Merda, homem para contratar, esse assassino é a leiShit man for hire, this hitman is the law
Eu corro mais faixas do que um bondinho de São FranciscoI run more tracks than a San Francisco trolley car
Prepare-se para o win-te, oh simPrepare for the win-te, oh yeah
Eu poderia escrever seu álbum fodido e você logo será o último a estar láI could write your fuckin album and you'll soon be the last one there
Eu começo a esquentar e rasgar tudo em um, vejaI start to heat up and rip shit in one, see
Você não conseguiria ficar duro se os olhos estivessem na Broad StreetYou couldn't get it hard if the eyes were on Broad Street
Então nunca me diga que eu não sou bom o suficienteSo don't you ever never tell me I'm not good enough
Eu tenho mais coisas do que um ursinho de pelúcia, de bunda a barrigaI got more stuff than a teddy bear, from ass to gut
Esse é um sólido que você nunca poderia superarThis is a solid you could never outlast
Se merda valesse um centavo, você teria um emprego no cu de uma vacaIf bullshit was worth a dime, you'd have a job in a cow's ass



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naughty By Nature e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: