Transliteração e tradução geradas automaticamente

Клетка (kletka)
Nautilus Pompilius
Gaiola
Клетка (kletka)
Pássaro cantor, anjo, preso em armadilhas
Певчая птица, ангел, попавший в силки
Pevchaya ptitsa, angel, popavshiy v silki
Prisioneiro colorido de uma mão astuta e ágil
Радужный пленник каверзной и ловкой руки
Raduzhnyy plennik kaverznoy i lovkoy ruki
Mensageiro do céu, me perdoa por eu
Посланница неба, прости, что я
Poslannitsa neba, prosti, chto ya
Te pegar, por você ser minha
Поймал тебя, что ты моя
Poymal tebya, chto ty moya
Sua gaiola ficará perto da janela
Клетка твоя станет вблизи окна
Kletka tvoya stanet vblizi okna
Sua canção é ouvida por outros pássaros
Песня твоя птицам другим слышна
Pesnya tvoya ptitsam drugim slyshna
Alguém ouve risos, alguém ouve choro
Кто-то в ней слышит смех, кто-то в ней слышит плач
Kto-to v ney slyshit smekh, kto-to v ney slyshit plach
E alguém ouve passos na porta, é o carrasco que chegou
А кто-то в ней слышит шаги у дверей, это пришёл палач
A kto-to v ney slyshit shagi u dverey, eto prishol palach
E o pássaro canta, enquanto vive o caçador
И птица поёт, пока жив птицелов
I ptitsa poyot, poka zhiv ptitselov
E vive o caçador, enquanto o pássaro canta
И жив птицелов, пока птица поёт
I zhiv ptitselov, poka ptitsa poyot
Pássaro e caçador se entendem sem palavras
Птица и птицелов понимают без слов
Ptitsa i ptitselov ponimayut bez slov
Quando falam sobre o voo que vem, o voo conjunto
Когда обсуждают грядущий полёт, совместный полёт
Kogda obsuzhdayut gryadushchiy polyot, sovmestnyy polyot
Alegre-se com as asas por serem fortes
Радуйся крыльям за то, что крепки
Raduytesya krylyam za to, chto krepkie
Alegre-se com as barras por estarem no peito
Радуйся прутьям за то, что в груди
Raduytesya prutyam za to, chto v grudi
A velha chega no início da primavera
Старуха приходит в начале весны
Starukha prikhodit v nachale vesny
Suas pálpebras são vermelhas, ela solta dos gaiolas os sonhos proféticos
Её веки красны, она выпускает из клеток на волю вещие сны
Yeyo veki krasny, ona vypuskaet iz kletok na volyu veshchie sny
E o pássaro canta, enquanto vive o caçador
И птица поёт, пока жив птицелов
I ptitsa poyot, poka zhiv ptitselov
E vive o caçador, enquanto o pássaro canta
И жив птицелов, пока птица поёт
I zhiv ptitselov, poka ptitsa poyot
Quem de nós é o pássaro, e quem é o caçador
Кто из нас птица, а кто птицелов
Kto iz nas ptitsa, a kto ptitselov
Para quem sabe a palavra, não são necessárias palavras, não são necessárias palavras
Знающим слово не надобно слов, не надобно слов
Znayushchim slovo ne nadobno slov, ne nadobno slov



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nautilus Pompilius e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: