Tradução gerada automaticamente

Good Intentions
NAV
Boas intenções
Good Intentions
Eu tenho maus hábitos, mas ainda tenho boas intençõesI got bad habits, but I still got good intentions
Há merdas que eles não conhecem, porque eu não aceito nenhum créditoThere's shit they don't know about 'cause I don't take no credit
Permaneça na minha missão até o dia em que meu tempo terminarStay on my mission 'til the day my time is finished
Dei meus irmãos minha publicação, eu não me importo com minha porcentagemGave my bros my publishin', I don't care 'bout my percentage
Graças a Deus eu não tenho mamãe bebê entre meus fettiThank God I ain't got no baby mama between my fetti
Se eu gozar por dentro, ela tem um rei dentro da barrigaIf I cum inside, she got a king inside her belly
Se bebermos, não tome meu copo para o seu, porque o meu é mortalIf we drink, don't take my cup for yours 'cause mine is deadly
Eu estava esperando pacientemente pelo meu tempo, mas agora estou prontoI was patiently waitin' for my time, but now I'm ready
Onde quer que eu vá, essas putas parecem oh tão bonitasEverywhere I go, these hoes be lookin' oh so pretty
Imagine que eu não estou conseguindo nada, eu tenho dois em cada cidade (imagine)Imagine me not gettin' none, I got two in every city (imagine)
Se eu deixar meus broskis no meu ônibus, é melhor saber que eles estão com eleIf I let my broskis on my bus, better know they with it
Quando ele pega um caso, eu pago o advogado, absolva-o (vamos lá)When he catch a case, I pay the lawyer, get it acquitted (let's go)
Tenho que pegar outra cerveja antes que esta termineGotta get another pint, before this one is finished
Eles acham que estou abusando, mas acho que sei meu limiteThey think I'm abusin', but I think I know my limit
Não há nada que eu não faria pela minha famíliaThere isn't a thing I wouldn't do for my family
Me machucou mais quando descobri, eles não querem me ver felizHurt me the most when I found out, they don't wanna see me happy
Eu tenho maus hábitos, mas ainda tenho boas intenções (intenções)I got bad habits, but I still got good intentions (intentions)
Há merdas que eles não conhecem, porque eu não aceito nenhum créditoThere's shit they don't know about 'cause I don't take no credit
Permaneça na minha missão até o dia em que meu tempo terminarStay on my mission 'til the day my time is finished
Dei meus irmãos minha publicação, eu não me importo com minha porcentagemGave my bros my publishin', I don't care 'bout my percentage
Graças a Deus eu não tenho mamãe bebê entre meus fettiThank God I ain't got no baby mama between my fetti
Se eu gozar por dentro, ela tem um rei dentro da barrigaIf I cum inside, she got a king inside her belly
Se bebermos, não tome meu copo para o seu, porque o meu é mortalIf we drink, don't take my cup for yours 'cause mine is deadly
Eu estava esperando pacientemente pelo meu tempo, mas agora estou prontoI was patiently waitin' for my time, but now I'm ready
Fale bem comigo ou não fale nada comigoTalk to me nicely or don't talk to me at all
Mesmo que eles queiram, eu nunca vou cairEven though they want me to, I ain't gon' never fall
Subindo de nível constantemente, eu posso fazer tudoLevelin' up constantly, I can do it all
Tenho que viver o momento, porque talvez eu não veja amanhãGotta live in the moment, 'cause I might not see tomorr'
Consistentemente continuo pegando essas malas, e eu vou compartilhá-lasConsistently keep on gettin' these bags, and I'ma share 'em
Tentando tomar meu lugar, eu disse a eles: Vá em frente, eu te desafioTryna take my spot, I told 'em: Go ahead, I dare you
Diferentemente, é assim que eu penso, não quero estar perto delesDifferently, that's just how I think, I don't wanna be near 'em
Garoto marrom subindo este ano, eu tenho certeza que eles o tememBrown boy going up this year, I'ma make sure that they fear him
Os bolsos são saudáveis, sim, eu os enchi de alfacePockets are healthy, yeah I filled 'em up with lettuce
Foda-se comigo, tente atualizar, ela vai se arrependerFuck with me, try to upgrade, she gon' regret it
Baixinho quer estar em carros velozes, duzentos no painelShorty wanna be in fast cars, two-hundred on the dash
Disse que ela quer que eu enlouqueça dentro dela, eu puxo e espirroSaid she want me to nut inside her, I pull out and I splash
Eu tenho maus hábitos, mas ainda tenho boas intençõesI got bad habits, but I still got good intentions
Há merdas que eles não conhecem, porque eu não aceito nenhum créditoThere's shit they don't know about 'cause I don't take no credit
Permaneça na minha missão até o dia em que meu tempo terminarStay on my mission 'til the day my time is finished
Dei meus irmãos minha publicação, eu não me importo com minha porcentagemGave my bros my publishin', I don't care 'bout my percentage
Graças a Deus eu não tenho mamãe bebê entre meus fettiThank God I ain't got no baby mama between my fetti
Se eu gozar por dentro, ela tem um rei dentro da barrigaIf I cum inside, she got a king inside her belly
Se bebermos, não tome meu copo para o seu, porque o meu é mortalIf we drink, don't take my cup for yours 'cause mine is deadly
Eu estava esperando pacientemente pelo meu tempo, mas agora estou prontoI was patiently waitin' for my time, but now I'm ready



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NAV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: