Tradução gerada automaticamente
Good Intentions
NAV
Boas intenções
Good Intentions
Eu tenho maus hábitos, mas ainda tenho boas intenções
I got bad habits, but I still got good intentions
Há merdas que eles não conhecem, porque eu não aceito nenhum crédito
There's shit they don't know about 'cause I don't take no credit
Permaneça na minha missão até o dia em que meu tempo terminar
Stay on my mission 'til the day my time is finished
Dei meus irmãos minha publicação, eu não me importo com minha porcentagem
Gave my bros my publishin', I don't care 'bout my percentage
Graças a Deus eu não tenho mamãe bebê entre meus fetti
Thank God I ain't got no baby mama between my fetti
Se eu gozar por dentro, ela tem um rei dentro da barriga
If I cum inside, she got a king inside her belly
Se bebermos, não tome meu copo para o seu, porque o meu é mortal
If we drink, don't take my cup for yours 'cause mine is deadly
Eu estava esperando pacientemente pelo meu tempo, mas agora estou pronto
I was patiently waitin' for my time, but now I'm ready
Onde quer que eu vá, essas putas parecem oh tão bonitas
Everywhere I go, these hoes be lookin' oh so pretty
Imagine que eu não estou conseguindo nada, eu tenho dois em cada cidade (imagine)
Imagine me not gettin' none, I got two in every city (imagine)
Se eu deixar meus broskis no meu ônibus, é melhor saber que eles estão com ele
If I let my broskis on my bus, better know they with it
Quando ele pega um caso, eu pago o advogado, absolva-o (vamos lá)
When he catch a case, I pay the lawyer, get it acquitted (let's go)
Tenho que pegar outra cerveja antes que esta termine
Gotta get another pint, before this one is finished
Eles acham que estou abusando, mas acho que sei meu limite
They think I'm abusin', but I think I know my limit
Não há nada que eu não faria pela minha família
There isn't a thing I wouldn't do for my family
Me machucou mais quando descobri, eles não querem me ver feliz
Hurt me the most when I found out, they don't wanna see me happy
Eu tenho maus hábitos, mas ainda tenho boas intenções (intenções)
I got bad habits, but I still got good intentions (intentions)
Há merdas que eles não conhecem, porque eu não aceito nenhum crédito
There's shit they don't know about 'cause I don't take no credit
Permaneça na minha missão até o dia em que meu tempo terminar
Stay on my mission 'til the day my time is finished
Dei meus irmãos minha publicação, eu não me importo com minha porcentagem
Gave my bros my publishin', I don't care 'bout my percentage
Graças a Deus eu não tenho mamãe bebê entre meus fetti
Thank God I ain't got no baby mama between my fetti
Se eu gozar por dentro, ela tem um rei dentro da barriga
If I cum inside, she got a king inside her belly
Se bebermos, não tome meu copo para o seu, porque o meu é mortal
If we drink, don't take my cup for yours 'cause mine is deadly
Eu estava esperando pacientemente pelo meu tempo, mas agora estou pronto
I was patiently waitin' for my time, but now I'm ready
Fale bem comigo ou não fale nada comigo
Talk to me nicely or don't talk to me at all
Mesmo que eles queiram, eu nunca vou cair
Even though they want me to, I ain't gon' never fall
Subindo de nível constantemente, eu posso fazer tudo
Levelin' up constantly, I can do it all
Tenho que viver o momento, porque talvez eu não veja amanhã
Gotta live in the moment, 'cause I might not see tomorr'
Consistentemente continuo pegando essas malas, e eu vou compartilhá-las
Consistently keep on gettin' these bags, and I'ma share 'em
Tentando tomar meu lugar, eu disse a eles: Vá em frente, eu te desafio
Tryna take my spot, I told 'em: Go ahead, I dare you
Diferentemente, é assim que eu penso, não quero estar perto deles
Differently, that's just how I think, I don't wanna be near 'em
Garoto marrom subindo este ano, eu tenho certeza que eles o temem
Brown boy going up this year, I'ma make sure that they fear him
Os bolsos são saudáveis, sim, eu os enchi de alface
Pockets are healthy, yeah I filled 'em up with lettuce
Foda-se comigo, tente atualizar, ela vai se arrepender
Fuck with me, try to upgrade, she gon' regret it
Baixinho quer estar em carros velozes, duzentos no painel
Shorty wanna be in fast cars, two-hundred on the dash
Disse que ela quer que eu enlouqueça dentro dela, eu puxo e espirro
Said she want me to nut inside her, I pull out and I splash
Eu tenho maus hábitos, mas ainda tenho boas intenções
I got bad habits, but I still got good intentions
Há merdas que eles não conhecem, porque eu não aceito nenhum crédito
There's shit they don't know about 'cause I don't take no credit
Permaneça na minha missão até o dia em que meu tempo terminar
Stay on my mission 'til the day my time is finished
Dei meus irmãos minha publicação, eu não me importo com minha porcentagem
Gave my bros my publishin', I don't care 'bout my percentage
Graças a Deus eu não tenho mamãe bebê entre meus fetti
Thank God I ain't got no baby mama between my fetti
Se eu gozar por dentro, ela tem um rei dentro da barriga
If I cum inside, she got a king inside her belly
Se bebermos, não tome meu copo para o seu, porque o meu é mortal
If we drink, don't take my cup for yours 'cause mine is deadly
Eu estava esperando pacientemente pelo meu tempo, mas agora estou pronto
I was patiently waitin' for my time, but now I'm ready
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NAV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: