Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 156

NXXD YOU

NAV

Letra

PRECISO DE VOCÊ

NXXD YOU

Preciso de você, eu preciso de vocêNeed you, I need you
Eu preciso de você, eu preciso de vocêI need you, I need you
Eu preciso de você, preciso de vocêI need you, need you
ÉYeah

Quando estou com você, fico animado sem motivo (tô animado)When I'm with you, I'm excited for no reason (I'm excited)
Eu visito só pra sentir essa sensação (eu preciso de você)I visit just so I can get that feeling (I need you)
Sentado, sinto como se estivesse andando no teto (é)Sittin' down, feel like I'm walkin' on the ceiling (yeah)
Você me faz suar e meus lábios começaram a descascar (uau, êxtase)You got me sweating and my lips just started peeling (woah, ecstasy)
Você traz o melhor de mim (uau, melhor de mim)You bring out in the best in me (woah, best in me)
Nunca me sinto sozinho quando você está ao meu lado (sozinho, êxtase, êxtase)Never feeling lonely when you next to me (lonely, ecstasy, ecstasy)
Você chega toda arrumada, mas nunca me pressiona (eles te pressionam, êxtase)You come all pressed, but you still never press me (they be pressin' you, ecstasy)
Não acho que conseguiria viver sem você, preciso da sua receita (êxtase, êxtase)Don't think I could live without you, I need your recipe (ecstasy, ecstasy)
Êxtase, eu preciso de você (ooh)Ecstasy, I need you (ooh)

Sou antissocial, mas com você me sinto à vontadeI'm antisocial, when I'm with you, I feel like mingling
Sinto isso no seu toque, meu rosto tá formigandoI can feel it in your touch, my face is tingling
Quando estou no estúdio, você me ajuda a encontrar minha melodiaWhen I'm in the booth, you help me find my melody
Só um pouco do seu amor pode mudar minha energia (uau)Just a quarter of your love could change my energy (woah)
Você me faz companhia, me tira da minha miséria (uau)You keep my company, you keep me out my misery (woah)
Adoro a sensação na minha língua quando você me beija (oh)I love the feeling on my tongue when you be kissing me (oh)
Estamos juntos há cinco anos, temos uma históriaWe been together for five years, we got some history
Te pego no mesmo lugar, gosto de consistência (conexão)I pick you up from the same place, I like consistency (plug)
Você entra na minha cabeça, não sei onde vai minha paciênciaYou get in my head, I don't know where my patience goes
Mas você me apoia, me ajuda a ser mais confrontadorBut you got my back, you help me be more confrontational
Quando eu durmo, acordo e você já foi (foi)When I fall asleep, I wake up and you gone (gone)
Não tô nem aí, só tô feliz que a gente se dá bem (é)I ain't trippin', I'm just glad we get along (yeah)

Quando estou com você, fico animado sem motivo (tô animado)When I'm with you, I'm excited for no reason (I'm excited)
Eu visito só pra sentir essa sensação (eu preciso de você)I visit just so I can get that feeling (I need you)
Sentado, sinto como se estivesse andando no teto (é)Sittin' down, feel like I'm walkin' on the ceiling (yeah)
Você me faz suar e meus lábios começaram a descascar (uau, êxtase)You got me sweating and my lips just started peeling (woah, ecstasy)
Você traz o melhor de mim (uau, melhor de mim)You bring out in the best in me (woah, best in me)
Nunca me sinto sozinho quando você está ao meu lado (sozinho, êxtase, êxtase)Never feeling lonely when you next to me (lonely, ecstasy, ecstasy)
Você chega toda arrumada, mas nunca me pressiona (eles te pressionam, êxtase)You come all pressed, but you still never press me (they be pressin' you, ecstasy)
Não acho que conseguiria viver sem você, preciso da sua receita (êxtase, êxtase)Don't think I could live without you, I need your recipe (ecstasy, ecstasy)
Êxtase, eu preciso de vocêEcstasy, I need you

Preciso de vocêNeed you
Eu preciso de você, eu preciso de vocêI need you, I need you
Eu preciso de você, preciso de vocêI need you, need you

É, éYeah, yeah
Tive muitas coisas sobre você, mas seu passado é apagável (é)Had a lot of things about you, but your past erasable (yeah)
E tem outras como você, mas não acho que você é substituívelAnd there's other like you, but I don't think you're replacable
Meu coração tá batendo forte, me sinto sensacionalMy heart's beatin' out my chest, I feel sensational
Me leve em uma viagem e você decide como vão minhas fériasTake me on a trip and it's on you how my vacations go
Minha vida é uma série, cada dia é um novo episódioMy life's a series, every day's another episode
Você me faz sentir que o que digo é aceitávelYou make me feel like what I'm saying is acceptable
Preciso de você, eu preciso de vocêNeed you, I need you
Eu preciso de você, eu preciso de vocêI need you, I need you
Preciso de você, preciso de vocêNeed you, need you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NAV e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção