Tradução gerada automaticamente
Into The Great Unknown
NAX
Para o grande desconhecido
Into The Great Unknown
Um dia voltarei a esta terra, a estas margens, eu seiOne day I’ll return to this land, these shores, I know
Mas agora eu preciso encontrar um novo pedaço de céu para mimBut right now I need to find me a new piece of sky
Para aliviar minha menteTo ease my mind
Aprendi a gostar deste lugar onde passei a maior parte dos meus diasI’ve grown to like this place where I’ve spent most of my days
Conheça todas as pessoas por aqui pelo nome e pelo rostoKnow all the people around here by name and by face
Mas devo seguir meu caminhoBut I must be on my way
Mas eu te imploro, meu doce queridoBut I beg of you, my sweet darling
Para guardar um lugar para mim, devo me perder?To save a place for me, should I lose my way?
Porque eu sou conhecido por tomar os caminhos erradosCuz I’ve been known to take the wrong turns
Na hora errada, história da minha vidaAt the wrong time, story of my life
Mas eu só sei que tenho que arriscarBut I just know I’ve gotta take this chance
Antes que eu perca a coragem, antes que eu faça sentidoBefore I lose my nerve, before I’m making sense
Então aqui vou eu, olhos fechados, cabeça primeiroSo here I go, eyes closed, head first
Para o grande desconhecidoInto the great unknown
É hora, eu liberto minhas raízes e procuro minha sorte rio acimaIt’s time, I free up my roots and seek my luck upstream
Perto do rio é onde plantei minha árvoreDown by the river’s where I’ve planted my tree
Mas agora o rio está secandoBut now the river’s running dry
Mas eu te imploro, meu doce queridoBut I beg of you, my sweet darling
Para guardar um lugar para mim, devo me perder?To save a place for me, should I lose my way?
Porque eu sou conhecido por tomar os caminhos erradosCuz I’ve been known to take the wrong turns
Na hora errada, história da minha vidaAt the wrong time, story of my life
Mas eu só sei que tenho que arriscarBut I just know I’ve gotta take this chance
Antes que eu perca a coragem, antes que eu faça sentidoBefore I lose my nerve, before I’m making sense
Então aqui vou eu, olhos fechados, cabeça primeiroSo here I go, eyes closed, head first
Para o grande desconhecidoInto the great unknown
Mas eu te imploro, meu doce queridoBut I beg of you, my sweet darling
Para guardar um lugar para mim, devo me perder?To save a place for me, should I lose my way?
Porque eu sou conhecido por tomar os caminhos erradosCuz I’ve been known to take the wrong turns
Na hora errada, história da minha vidaAt the wrong time, story of my life
Eu só sei que tenho que arriscarI just know I’ve gotta take this chance
Antes que eu perca a coragem, antes que eu faça sentidoBefore I lose my nerve, before I’m making sense
Eu só sei que tenho que arriscarI just know I’ve gotta take this chance
Antes que eu perca a coragem, antes que eu faça sentidoBefore I lose my nerve, before I’m making sense
Então aqui vou eu, olhos fechados, cabeça primeiroSo here I go, eyes closed, head first
Para o grande desconhecidoInto the great unknown



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NAX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: