Tradução gerada automaticamente
Who do I Call
Nayobe
Para quem eu ligo
Who do I Call
Quantas vezes deve
How many times must
Eu pago por todos os erros que cometi?
I pay for all the mistakes I made?
Me diga quanto tempo vai demorar
Tell me how long will it take
Para te convencer de que mudei meus caminhos?
To convince you I've changed my ways?
O tempo é precioso, basta ver
Time is precious, just see
Não tem como gastar
There's no way to spend it
Eu não te mostro que você é
Don't I show you that you are
O único pelo qual vivo?
The only one that I live for?
Para quem eu ligo quando estou sozinho?
Who do I call when I'm lonely?
Para quem eu ligo quando estou para baixo?
Who do I call when I'm down?
Para quem ligo quando preciso de um amigo?
Who do I call when I need a friend?
Baby, para quem eu chamo?
Baby, who do I call?
Não consigo entender porque você deixou
Can't understand why you let
Você fica tão chateado
Yourself get so upset
(Não fique chateado)
(Don't get upset)
Por causa de um garoto passando
Over some boy passin' by
Que eu possa dar uma segunda olhada em
That I might take a second glance at
Baby, eu sou seu (eu sou seu)
Baby, I'm yours (I'm yours)
Oh, acredite que eu não quero te perder
Oh, believe that I don't wanna lose you
Meu lema é "Olhe, não toque".
My motto is "Look, don't touch."
Você é o único que eu preciso tanto
You're the only one I need so much
Para quem eu ligo quando estou sozinho?
Who do I call when I'm lonely?
Para quem eu ligo quando estou para baixo?
Who do I call when I'm down?
Para quem devo ligar quando preciso de um amigo?
Who do I call when I need a friend to turn to?
Para quem eu ligo quando estou feliz
Who do I call when I'm happy
E eu quero compartilhar algumas notícias realmente boas?
And I wanna share some real good news?
E quando meu amor desce sobre mim, (hey)
And when my love comes down on me, (hey)
Para quem eu ligo?
Who do I call?
Muitas boas lembranças poderiam ser feitas
Many good memories could be made
Se as pessoas vivessem cada dia
If people would live each day
Como se fosse o único
Like it's the only one
Dando a todos nós felicidade e diversão
Givin' to us all happiness and fun
Rapaz, apenas acredite que você é o único
Boy, just believe you're the only one
Para quem eu ligo quando estou sozinho?
Who do I call when I'm lonely?
Para quem eu ligo quando estou para baixo?
Who do I call when I'm down?
Para quem devo ligar quando preciso de um amigo?
Who do I call when I need a friend to turn to?
Para quem eu ligo quando estou feliz
Who do I call when I'm happy
E eu quero compartilhar algumas notícias realmente boas?
And I wanna share some real good news?
E quando seu amor desce sobre mim, hein?
And when your love comes down on me, hey?
Eu pensei em você noite passada
I thought about you last night
E eu te chamei
And I called you
Eu fiz
I did
Eu te liguei noite passada
I called you last night
Eu tinha uma notícia muito boa para te contar
I had some really good news to tell you
Você sabe [?] Estar lá
You know [?] be there
Para mim
For me
Estou com saudades querida
I miss you, honey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nayobe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: