Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 94

Comme Un Bébé

Naza

Letra

Como um bebê

Comme Un Bébé

Você faz isso, você faz aquilo, mas nós nunca te vemos, ohTu fais ci, tu fais ça, mais on te voit jamais, oh
Você quer crescer muito rápido, mas você ainda é uma criança, ohTu veux grandir trop vite mais tu restes un gamin, oh
Você faz o viajante, você não pode competirTu fais le banlieusard, tu peux pas rivaliser
Se você vender lojas, seu go vai roubarSi tu vends des magasins, ta go va dévaliser

Você gagueja como um bebêToi tu bégayes comme un bébé
Você chora de manhã como um bebêToi tu pleures le matin comme un bébé
Você caga na fralda como um bebêToi tu chies dans ta couche comme un bébé
Lá você não tem mais as palavras como um bebêLà tu n'as plus les mots comme un bébé

Cadela, nós te regamos, na luz vermelha você paraSalope on t'arrose, au feu rouge tu t'arrêtes
Você cenouras, nós nos deitamos para me colocar para fora, você é loucoTu carottes, on t'allonge pour m'éteindre tu est timbré
Na prisão você se entregou, loucoEn maison d'arrêt toi t'as donné, taré
Está sujo, está sujo, você sadoC'est sale, là c'est sale là espèce de sado

Eu nunca perdi uma oportunidade na frente do saqueJamais je n'ai raté une occasion devant le butin
Eu nunca errei quando estou deter eu bati em umJamais je n'ai raté quand j'suis déter j'en bute un
Arriba-arriba, eu coloco um agasalho, simArriba-arriba, moi je kick en survêt, yeah
Arriba-arriba, me dê as bolas do jogoArriba-arriba, m'en bas les couille du game

Arriba-arriba, na minha bolsa há zumbidoArriba-arriba, dans mon sac y a du buzz
Arriba-arriba, bem, sim, estou dizendo a mim mesmoArriba-arriba, bah ouais je me la raconte
Arriba-arriba, arriba-arriba, arriba-arriba, arriba-arriba (oh meu Deus)Arriba-arriba, arriba-arriba, arriba-arriba, arriba-arriba (oh my God)
Como você é um bebê você caga na calcinha e quando há uma briga você quer que isso se separeComme t'es un bébé tu chies dans ta culottes et quand y a bagarre toi tu veux que séparer

Sua vida está chorando, você apenas geme, nós sabemos que você é uma merda, volte para sua mãeTa vie c'est pleurer tu fais que de râler on sait que t'es relou, retourne chez ta maman
Você faz isso, você faz aquilo, mas nós nunca te vemos, ohTu fais ci, tu fais ça, mais on te voit jamais, oh
Você quer crescer muito rápido, mas você ainda é uma criança, ohTu veux grandir trop vite mais tu restes un gamin, oh
Você faz o viajante, você não pode competirTu fais le banlieusard, tu peux pas rivaliser

Se você vender lojas, seu go vai roubarSi tu vends des magasins, ta go va dévaliser
Você gagueja como um bebêToi tu bégayes comme un bébé
Você chora de manhã como um bebêToi tu pleures le matin comme un bébé
Você caga na fralda como um bebêToi tu chies dans ta couche comme un bébé

Lá você não tem mais as palavras como um bebêLà tu n'as plus les mots comme un bébé
Bala-bala-bamba, a partida parou, ohBala-bala-bamba, le match a calé, oh
Nuvem meu diário, não posso mudar nada ohTéma mon agenda, je ne peux rien décaler oh
Zerma, zerma, zerma, você fala pelas minhas costasZerma, zerma, zerma, tu parles dans mon dos

Estranhamente na minha frente você não tem palavrasBizarrement devant moi là tu n'as pas les mots
Você fala sobre formalização, você é enganado pelo seu irTu parles d'officialiser, tu te fais tromper par ta go
Eu quero diamantes de cristal e platina e não falsoJ'veux cristal et des diamants platine et pas de faux
Analisei, suas vendas são bastante decepcionantesJ'ai analysé, tes ventes sont plutôt décevantes

Parece que o SACEM te responde mais ultimamenteParaît que la SACEM te répond plus ces derniers temps
Todos os dias você nos fala sobre Glock e muda, maneiras, ohTous les jours tu nous parles de Glock et de monnaie, des manière, oh
Todos os manos, todos os cigarros e crianças e brincando, boas maneiras, ohQue des potes, que des clopes, et des gosse et déconner, des manières, oh
Se eu não te conheço, me diga, quem te conhece, maneiras, ohSi je te connais pas, dis-moi, qui te connaît, des manières, oh

Você não está na terra, você é apenas um recém-nascido, boas maneiras, ohTu n'es pas sur terre, tu n'es qu'un nouveau-né, des manières, oh
Você faz isso, você faz aquilo, mas nós nunca te vemos, ohTu fais ci, tu fais ça, mais on te voit jamais, oh
Você quer crescer muito rápido, mas você ainda é uma criança, ohTu veux grandir trop vite mais tu restes un gamin, oh
Você faz o viajante, você não pode competirTu fais le banlieusard, tu peux pas rivaliser
Se você vender lojas, seu go vai roubarSi tu vends des magasins, ta go va dévaliser

Você gagueja como um bebêToi tu bégayes comme un bébé
Você chora de manhã como um bebêToi tu pleures le matin comme un bébé
Você caga na fralda como um bebêToi tu chies dans ta couche comme un bébé
Lá você não tem mais as palavras como um bebêLà tu n'as plus les mots comme un bébé

Yaro, Yaro, também há NazaYaro, Yaro, y a aussi Naza
Yaro, La Folie, sabe tocar dimanatsYaro, La Folie, sait toucher des dimanats
Yaro, Yaro, também há NazaYaro, Yaro, y a aussi Naza
Yaro, La Folie, é tudo bebêsYaro, La Folie, c'est tous des bébés

Você está de quatro (como um bebê)Toi t'es à quatre pattes (comme un bébé)
Ah você, você não pode se levantar (como um bebê)Ah toi tu tiens pas debout (comme un bébé)
Você não sabe quem é seu ronne-da (como um bebê)Tu sais pas qui est ta ronne-da (comme un bébé)
Como um bebêComme un bébé


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naza e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção