395px

Obrigado, Santo Padre

Nazarenos

Gracias Santo Padre

Desde el corazon de América del sur
Tierra de valientes y raza Guaraní
Hoy el pueblo grita, jubiloso
Está entre nosotros el apóstol del señor

Paraguay se alegra por tener esta gracia
Que nos trae tu visita e ilumina la nación
Nuestras vidas se llenan de esperanza
De sueños y anhelos de un pais mejor

Niños, jóvenes y Ancianos
Cantan llenos de gozo a una sola voz

Gracias, Santo Padre
Mensajero de alegría y paz
Gracias, Santo Padre
Por bendecir Paraguay

Francisco, eres el Papa de los pobres, los ancianos y de los Jóvenes
Que nos pides cuidar
Eres defensor de la vida, de un Dios que no se oculta
A los que buscan la verdad

Pastor con color oveja
Que va a las periferias
En busca de aquellos que necesitan más

Vas mostrando con sencillez de vida
Que anunciar a Cristo es amar a los demás
La buena nueva que nos traes, hoy nos desafia
Que actuemos con verdad

Gracias, Santo Padre
Mensajero de alegría y paz
Gracias, Santo Padre
Por bendecir Paraguay

Péina nde ruguaitĩ, kuña Paraguaiete
(Mujer Paraguaya, Aquí está tu sonrisa)
Py'apy mbarete omopu'ãva ñaneretã
(De corazones fuertes que construyen nuestro país)
Tupãsy oñangareko ñanderehe
(La Virgen nos protege)
Ha Ka'akupe guive ñanderovasa
(Y nos bendice desde Ka'akupe)

La juventud Paraguaya
Alegre y Pujante
Hoy sale a las calles
A anunciar a Jesús

A hacer lio nos dijiste, y aqui estamos
Querido papa Francisco
Somos tu juventud

Y siendo protagonistas, avanzando sin temores
Confiando en el Señor

Gracias, Santo Padre
Mensajero de alegria y paz
Gracias, Santo Padre
Por bendecir Paraguay
Gracias, Santo Padre
Mensajero de alegria y paz
Gracias, Santo Padre
Por bendecir Paraguay

Obrigado, Santo Padre

Do coração da América do Sul
Terra dos bravos e da raça guarani
Hoje o povo grita, jubiloso
O apóstolo do Senhor está entre nós

O Paraguai está feliz por ter essa graça
Isso nos traz sua visita e ilumina a nação
Nossas vidas estão cheias de esperança
De sonhos e desejos por um país melhor

Crianças, jovens e idosos
Eles cantam com alegria em uma só voz

Obrigado, Santo Padre
Mensageiro de alegria e paz
Obrigado, Santo Padre
Por abençoar o Paraguai

Francisco, você é o Papa dos pobres, dos idosos e dos jovens
Que você nos pede para cuidar
Você é um defensor da vida, de um Deus que não se esconde
Para aqueles que buscam a verdade

Pastor com cor de ovelha
Que vai para a periferia
Em busca de quem precisa de mais

Você está mostrando com simplicidade de vida
Que anunciar Cristo é amar os outros
As boas novas que você nos traz nos desafiam hoje
Que ajamos com verdade

Obrigado, Santo Padre
Mensageiro de alegria e paz
Obrigado, Santo Padre
Por abençoar o Paraguai

Péina nde ruguaitĩ, kuña Paraguaiete
(Mulher paraguaia, aqui está o seu sorriso)
Py'apy mbarete omopu'ãva ñaneretã
(De corações fortes que constroem nosso país)
Tupãsy oñangareko ñanderehe
(A Virgem nos protege)
Ha Ka'akupe guive ñanderovasa
(E nos abençoe de Ka'akupe)

A Juventude paraguaia
Alegre e Vigorosa
Hoje ele sai para as ruas
Para anunciar Jesus

Você nos disse para fazer bagunça, e aqui estamos
Caro Papa Francisco
Nós somos a sua juventude

E sendo protagonistas, avançando sem medo
Confiando no Senhor

Obrigado, Santo Padre
Mensageiro de alegria e paz
Obrigado, Santo Padre
Por abençoar o Paraguai
Obrigado, Santo Padre
Mensageiro de alegria e paz
Obrigado, Santo Padre
Por abençoar o Paraguai

Composição: José Gauto, Christian Arzamendia, Néstor Benítez, Fernando Ugarte