Gracias Santo Padre
Nazarenos
Obrigado, Santo Padre
Gracias Santo Padre
Do coração da América do SulDesde el corazon de América del sur
Terra dos bravos e da raça guaraniTierra de valientes y raza Guaraní
Hoje o povo grita, jubilosoHoy el pueblo grita, jubiloso
O apóstolo do Senhor está entre nósEstá entre nosotros el apóstol del señor
O Paraguai está feliz por ter essa graçaParaguay se alegra por tener esta gracia
Isso nos traz sua visita e ilumina a naçãoQue nos trae tu visita e ilumina la nación
Nossas vidas estão cheias de esperançaNuestras vidas se llenan de esperanza
De sonhos e desejos por um país melhorDe sueños y anhelos de un pais mejor
Crianças, jovens e idososNiños, jóvenes y Ancianos
Eles cantam com alegria em uma só vozCantan llenos de gozo a una sola voz
Obrigado, Santo PadreGracias, Santo Padre
Mensageiro de alegria e pazMensajero de alegría y paz
Obrigado, Santo PadreGracias, Santo Padre
Por abençoar o ParaguaiPor bendecir Paraguay
Francisco, você é o Papa dos pobres, dos idosos e dos jovensFrancisco, eres el Papa de los pobres, los ancianos y de los Jóvenes
Que você nos pede para cuidarQue nos pides cuidar
Você é um defensor da vida, de um Deus que não se escondeEres defensor de la vida, de un Dios que no se oculta
Para aqueles que buscam a verdadeA los que buscan la verdad
Pastor com cor de ovelhaPastor con color oveja
Que vai para a periferiaQue va a las periferias
Em busca de quem precisa de maisEn busca de aquellos que necesitan más
Você está mostrando com simplicidade de vidaVas mostrando con sencillez de vida
Que anunciar Cristo é amar os outrosQue anunciar a Cristo es amar a los demás
As boas novas que você nos traz nos desafiam hojeLa buena nueva que nos traes, hoy nos desafia
Que ajamos com verdadeQue actuemos con verdad
Obrigado, Santo PadreGracias, Santo Padre
Mensageiro de alegria e pazMensajero de alegría y paz
Obrigado, Santo PadreGracias, Santo Padre
Por abençoar o ParaguaiPor bendecir Paraguay
Péina nde ruguaitĩ, kuña ParaguaietePéina nde ruguaitĩ, kuña Paraguaiete
(Mulher paraguaia, aqui está o seu sorriso)(Mujer Paraguaya, Aquí está tu sonrisa)
Py'apy mbarete omopu'ãva ñaneretãPy'apy mbarete omopu'ãva ñaneretã
(De corações fortes que constroem nosso país)(De corazones fuertes que construyen nuestro país)
Tupãsy oñangareko ñandereheTupãsy oñangareko ñanderehe
(A Virgem nos protege)(La Virgen nos protege)
Ha Ka'akupe guive ñanderovasaHa Ka'akupe guive ñanderovasa
(E nos abençoe de Ka'akupe)(Y nos bendice desde Ka'akupe)
A Juventude paraguaiaLa juventud Paraguaya
Alegre e VigorosaAlegre y Pujante
Hoje ele sai para as ruasHoy sale a las calles
Para anunciar JesusA anunciar a Jesús
Você nos disse para fazer bagunça, e aqui estamosA hacer lio nos dijiste, y aqui estamos
Caro Papa FranciscoQuerido papa Francisco
Nós somos a sua juventudeSomos tu juventud
E sendo protagonistas, avançando sem medoY siendo protagonistas, avanzando sin temores
Confiando no SenhorConfiando en el Señor
Obrigado, Santo PadreGracias, Santo Padre
Mensageiro de alegria e pazMensajero de alegria y paz
Obrigado, Santo PadreGracias, Santo Padre
Por abençoar o ParaguaiPor bendecir Paraguay
Obrigado, Santo PadreGracias, Santo Padre
Mensageiro de alegria e pazMensajero de alegria y paz
Obrigado, Santo PadreGracias, Santo Padre
Por abençoar o ParaguaiPor bendecir Paraguay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nazarenos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: