Tradução gerada automaticamente

Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
Nazareth
Madeira Norueguesa (Esse Pássaro Já Voou)
Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
Eu uma vez tive uma garota,I once had a girl,
Ou devo dizerOr should I say
Ela uma vez me teve.She once had me.
Ela me mostrou seu quarto,She showed me her room,
Não é bom?Isn't it good?
Madeira norueguesa.Norwegian wood.
Ela me pediu pra ficar e me disse pra sentar em qualquer lugar,She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
Então eu olhei ao redor e percebi que não tinha cadeira.So I looked around and I noticed there wasn't a chair.
Eu sentei em um tapete,I sat on a rug,
Esperando a hora passar,Biding my time,
Bebendo seu vinho.Drinking her wine.
Conversamos até duas,We talked until two,
E então ela disse,And then she said,
É hora de dormir.It's time for bed.
Ela me contou que trabalhava de manhã e começou a rir,She told me she worked in the morning and started to laugh,
Eu disse que não trabalhava e fui dormir na banheira.I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath.
E quando acordei,And when I awoke,
Estava sozinho,I was alone,
Esse pássaro já voou.This bird has flown.
Então eu acendi uma fogueira,So I lit a fire,
Não é bom?Isn't it good?
Madeira norueguesa.Norwegian wood.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nazareth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: