Tradução gerada automaticamente
Awating The Battle Ravens
Nazgul
Aguardando os Corvos da Batalha
Awating The Battle Ravens
Eu me lembroI remember
Quando as trombetas da guerra convocavam os bravos para a batalhaWhen the horns of war ralled the brave to battle
Eu me lembroI remember
Das épocas em que a honra governava nossas almas e a lealdade era a única leiThe times when honor ruled our souls and loyalty was the only law
Os jovens buscavam o segredo do açoThe young men looked for the secret of steel
Pelos caminhos da guerraBy the paths of war
Cavalgando em direção a terras estrangeiras em busca dos despojos da guerraRiding towards the foreign lands searching for the spoils of war
Com as bandeiras tremulando ao ventoWith the banners fluttering with the wind
E os símbolos do nosso clã.And the symbols of our clan.
A glória sonhada veio através da batalha e nossas lendas foram contadasThe glory dreamed came through battle and our legends were told
Pelos trovadores à luz das fogueirasBy the minstrels at the light of the bonfires
Enquanto com os chifres cheios de vinhoAs with the horns full of wine
Os guerreiros descansamThe warriors rest
Ouvindo os feitos dos heróis.Listening to the heroes' deeds.
Eu me lembroI remember
Quando os druidas saudavam o sol para a alvorada do solstícioWhen the druids hailed the sun for the solstice dawn
E como na Noite de Beltaine o velho homem de vime queimavaAnd how in Beltaine's Night the old wicker man burned
Assim como todos os anos nas florestas e penhascos...As same as every year in the forests and cliffs...
Honrando os Deuses Pagãos da minha Raça.Honouring the Pagan Gods of my Race.
O tempo passou e agora eu aguardo, velho e ferido, o chamado de NetonTime has passed and now I await, old and wounded, the call of Neton
Corvos negros voam pelo céu com os urubus,Black ravens fly across the sky with the vultures,
e eles vêm para levar minha almathey come to take my soul
Com a espada em minha mão eu me despeço desta terraWith the sword in my hand I say goodbye to this land
Terra dos meus pais e antepassadosLand of my parents and forefathers
Com orgulho eu olho as florestas e planícies da Ibéria,With pride I watch the forests and plains of Iberia,
donde vivi e morri.where I lived and died.
Do céu eu agora vejo meu corpo sem vidaFrom the sky I now see my lifeless body
Vejo através dos olhos do Corvo da Batalha,I see through the eyes of the Battleraven,
Mensageiro dos Deuses dos guerreiros,Messenger of the Gods of the warriors,
Que me guia em direção ao seu salão nas alturas do céuWho guides me towards his hall in the high of the sky
Em direção ao lar dos bravos...Towards the home of the braves...
Onde descansam os guerreiros do meu povo.Where rest the warriors of my folk.
SAUDAÇÕES IBÉRIAHAIL IBERIA



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nazgul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: