Tradução gerada automaticamente
Until I Die
NB Ridaz
Até Eu Morrer
Until I Die
É, essa é pra você, mamãe bonitaYeah, this one's for you pretty mama
Essa é pra você, garota, isso mesmo, é, vamos láThis one's for you girl that's right yeah c'mon
*REFRÃO**CHORUS*
[NB Ridaz] Até eu morrer, até eu partir, até eu não conseguir ver a luz nunca mais.[NB Ridaz] Until I die, until I'm gone, until I can't see light no more.
Eu serei sua rainha, seu tudo, porque você tem sido tão boa pra mimI'll be your queen, your everything, cuz you've been so good to me
Até eu morrer, até eu partir, até minhas últimas palavras serem ditasUntil I die, until I'm gone, until my last words have been told
Vamos láC'mon
Até eu morrer, até eu passar, porque nosso amor foi feito pra durarUntil I die, until I pass, cuz our love was meant to last
É, é, presta atençãoYeah yeah check it
Eu lembro quando te conheci, não conseguia tirar você da minha cabeça, mesmo quando fecho os olhosI remember when I met you couldn't get you off my mind even when I close my eyes
Tudo que eu conseguia pensar era que você tinha que ser minhaAll I could think was you gotta be mine
Não há substituto pro seu sorriso, olhos bonitosThere's no replacement for your smile pretty eyes
Do jeito que você nunca me xingou, mesmo quando eu te fiz chorarThe way you never cursed at me, even when I made you cry
Nós percorremos um longo caminho, desde aquele primeiro diaWe've come a long way, since that very first day
Fugindo da aula pra ficarmos juntos no corredorSkipping class to be together in the hallway
Você me fez sentir que eu tinha razão pra viverYou made me feel like I've got reason to live
Meu orgulho, posse, meu medalhão, minha melhor amigaMy pride, possession, my medallion, my best friend
Através do drama, dor, funerais e brigas de famíliaThrough the drama, pain, funerals and family fights
Por um segundo que seja, você nunca saiu do meu ladoNot for one second, did you ever leave my side
É por isso que eu te amo, garota, Te quiero de verdadThat's why I love you girl, Te quiero de verdad
E se eu te perder, garota, até a morte eu vou chorarAnd if I lose you girl, asta la muerte voy a llorar
*REFRÃO**CHORUS*
[NB Ridaz] Até eu morrer, até eu partir, até eu não conseguir ver a luz nunca mais[NB Ridaz] Until I die, until I'm gone, until I can't see light no more
Eu serei sua rainha, seu tudo, porque você tem sido tão boa pra mimI'll be your queen, your everything, cuz you've been so good to me
Até eu morrer, até eu partir, até minhas últimas palavras serem ditasUntil I die, until I'm gone, until my last words have been told
Até eu morrer, até eu passar, porque nosso amor foi feito pra durarUntil I die, until I pass, cuz our love was meant to last
Antes que meus olhos se fechem e minha alma vá pra casaBefore my eyes close and my soul goes home
Essas foram palavras que eu nunca te disseThese were words that I never told you
Você era tudo pra mim, minha última esperança, meu último sonhoYou were everything to me, my last hope, my last dream
E na minha última respiração, eu vou te dizer issoAnd on my last breath, I will tell you this
Você é meu nascer do sol e meu pôr do sol, minha melhor amigaYou are my sunrise and my sunset, my best friend
Com quem eu dividiria meu último real, você foi o último da minha féWho I would share my last dollar with, you were the last of my faith
Nesses últimos dias e por favor, deixe que seja você a secar essasIn these last days and please let it be you to kiss away these
Últimas lágrimas também, caindo do meu rosto até minha última hora, eu sou seuLast tears too, fall from my face until my last hour, I'm yours
Meu último abraço, meu último beijo, o último sorriso nos meus lábiosMy last hug my last kiss the last smile on my lips
Mas meu último arrependimento foi esse, que eu nunca tive a chance deBut my last regret was this, that I never even got a chance to
Te dizer isso, te dizer issoTell you this tell you this
*REFRÃO**CHORUS*
[NB Ridaz] Até eu morrer, até eu partir, até eu não conseguir ver a luz nunca mais[NB Ridaz] Until I die, until I'm gone, until I can't see light no more
Eu serei sua rainha, seu tudo, porque você tem sido tão boa pra mimI'll be your queen, your every thing, cuz you've been so good to me
Até eu morrer, até eu partir, até minhas últimas palavras serem ditasUntil I die, until I'm gone, until my last words have been told
Até eu morrer, até eu passar, porque nosso amor foi feito pra durarUntil I die, until I pass, cuz our love was meant to last
[Gemini] - Num piscar de olhos, eu vou encontrar meu fim[Gemini]- In the blink of an eye, I'm a meet my demise
E viver apenas como uma memória profunda na menteAnd live only as a memory deep in the mind
Mas até que esse dia chegue, quando eu não respirar maisBut until that day comes when I breathe no more
Saiba por quem eu vivi a vidaJust know who I lived life for
Eu costumava andar na escuridão sem um propósito real na vidaI used to walk in the darkness with no real purpose in life
Nunca cego, só nunca realmente me importei com a vidaNever blinded just never really cared about life
Eu costumava dizer que uma vez que você nasce, você só está esperando pra morrerI used to say once you're born you're just waiting to die
E cada dia entre é apenas uma perda de tempoAnd every day in between is just a waste of some time
Mas com o tempo, eu fui convencido de que estava longe da verdadeBut in time I was convinced that I was far from the truth
Acredite se quiser, eu encontrei a verdade na noite em que te conheciBelieve it or not I found truth the night I met you
Então saiba que se houver vida após a morte, eu vou te esperar láSo just know that if there's life after death I'm a wait for you there
Pra te amar pra sempre, de verdadeTo love you forever for real
*REFRÃO**CHORUS*



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NB Ridaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: