Transliteração gerada automaticamente

Chain
NCT 127
Cadeia
Chain
Uma borboleta, abrindo ligeiramente as asas
かすかにはばたきするバタフライ
kasuka ni habataki suru butterfly
Deixe ir, deixe crescer, deixe espalhar
Let go, let grow, let spread out
Let go, let grow, let spread out
Como uma gota de água ondulada nas ondas
Like a water drop ripple out in waves
Like a water drop ripple out in waves
A partir daqui, a corrente começa
いまここからはじまるれんさ
ima koko kara hajimaru rensa
Reação em cadeia (ei)
Chain reaction (hey)
Chain reaction (hey)
A corrente se espalha
ひろがるれんさ
hirogaru rensa
Reação em cadeia (sim)
Chain reaction (yeah)
Chain reaction (yeah)
A corrente conecta
つながるれんさ
tsunagaru rensa
Tudo o que meramente se move em todo o mundo
このせかいじゅうとどろかす
kono sekaijuu todorokasu
É super eficaz
すべてがso effectiveな
subete ga so effective na
Ritmo, batida, melodia
Rhythm, beat, melody
Rhythm, beat, melody
Nós te deixamos tão louco
We make you so crazy
We make you so crazy
Agora, e aí, flash!
Now what’s up, flash!
Now what’s up, flash!
Satisfatoriamente eficaz
はんほうするeffective
han hou suru effective
A mudança é elétrica
へんかはelectric
henka wa electric
Sim, é tão elétrico
Yeah, it’s so electric
Yeah, it’s so electric
Um fator que ainda está para nascer (é um fator)
まだほんのうまれたてのfactor (it’s a factor)
mada hon no umaretate no factor (it’s a factor)
Os corações ressoando na sinfonia são um meio (pelo meio)
きょうめいしだすこころがmedium (by the medium)
kyoumei shidasu kokoro ga medium (by the medium)
Faça um desejo, mude a realidade (nós queremos)
Make a wish現実にかえてく (we want to)
Make a wish genjitsu ni kaeteku (we want to)
Me avise, a corrente começa agora
Got me startedいまはじまるれんさ
Got me started ima hajimaru rensa
Reação em cadeia
Chain reaction
Chain reaction
A corrente se espalha
ひろがるれんさ
hirogaru rensa
Reação em cadeia
Chain reaction
Chain reaction
A corrente conecta
いまここからせかいがつながる
ima koko kara sekai ga tsunagaru
Ding ding, meu coração bate e se conecta, broca
Ding dingこころがhit hitつながるdrill drill
Ding ding kokoro ga hit hit tsunagaru drill drill
Esse obstáculo de uma parede, vamos dividi-lo
じゃまするwall let’s break it down
jama suru wall let’s break it down
Faça um desejo, mude a realidade
Make a wish現実にかえてく
Make a wish genjitsu ni kaeteku
Me avise, a corrente começa agora
Get me startedいまはじまるれんさ
Get me started ima hajimaru rensa
Nós vamos conseguir
We will make it
We will make it
Nós vamos fazer o nosso futuro
みらいをmake it
mirai o make it
A pequena borboleta traz um milagre
ちいさなちょうがおこすきせき
chiisana chou ga okosu kiseki
Batendo nossas asas para a tempestade, podemos mudar
はばたきをあらしへwe can change
habataki o arashi e we can change
Pare de esperar, prepare-se
Stop waiting, get ready
Stop waiting, get ready
Nós podemos fazer a história
We can make the story
We can make the story
Querida, agora você vai ficar louca
Baby, now you gonna be crazy
Baby, now you gonna be crazy
Não desperdice e escolha agora, sim
いまをdon’t waste it and choose it
ima o don’t waste it and choose it
Acredite e apenas faça
Yeahしんじてjust do it
Yeah shinjite just do it
Esse desejo desencadeia um vento no mundo isolado
かくりされたせかいに
kakuri sareta sekai ni
Com a minha determinação eu vou atacar de novo e de novo
かざなあけるそのいし
kazaana akeru sono ishi
E quebre a concha
なんどもうちこめようけついからやぶれる
nando mo uchikomeyou ketsui kara yabureru
A batida eletrizante reverbera
びりびりしびれるひとが
biribiri shibireru bito ga
Chocando o mundo todo
とどろくせかいをゆるがすどこまでも
todoroku sekai o yurugasu doko made mo
Passo a passo, mesmo com passos minúsculos
ちいさな一歩もstep by step
chiisana ippo mo step by step
Sim, baixo no ritmo faz brr brr brr
Yeah, bass to the beat going brr brr brr
Yeah, bass to the beat going brr brr brr
Ei! Você está pronto para ir?
Hey! Are you ready to go?
Hey! Are you ready to go?
Sim, não há medo
Yeah, there is no fear
Yeah, there is no fear
Sim, não há medo
Yeah, there is no fear
Yeah, there is no fear
Sim, um fator que ainda está para nascer (é um fator)
まだほんのうまれたてのfactor (it’s a factor)
mada hon no umaretate no factor (it’s a factor)
Os corações ressoando na sinfonia são um meio (pelo meio)
きょうめいしだすこころがmedium (by the medium)
kyoumei shidasu kokoro ga medium (by the medium)
Faça um desejo, mude a realidade (nós queremos)
Make a wish現実にかえてく (we want to)
Make a wish genjitsu ni kaeteku (we want to)
Me avise, a corrente começa agora
Get me startedいまはじまるれんさ
Get me started ima hajimaru rensa
Ding ding, meu coração bate e se conecta, broca
Ding dingこころがhit hitつながるdrill drill
Ding ding kokoro ga hit hit tsunagaru drill drill
Esse obstáculo de uma parede, vamos dividi-lo
じゃまするwall let’s break it down
jama suru wall let’s break it down
Faça um desejo, mude a realidade
Make a wish現実にかえてく
Make a wish genjitsu ni kaeteku
Me avise, a corrente começa agora
Get me startedいまはじまるれんさ
Get me started ima hajimaru rensa
Os pontos espalhados que se juntam para formar uma linha
ちりばるてんをむすんだせんが
chirabaru ten o musunda sen ga
Forma um círculo e se torna destino, oh, yeah
えんになりえんとなるoh yeah
en ni nari en to naru oh yeah
Nós somos a nova era (através da escuridão)
ぼくらはnew age (through the dark)
bokura wa new age (through the dark)
Nós nos tornaremos o único
We will become the one
We will become the one
Nós nos tornaremos um
ひとつになれる
hitotsu ni nareru
Este mundo está prestes a renascer
せかいがうまれかわろうとしてる
sekai ga umare kawarou to shiteru
Você sente isso?
Do you feel it?
Do you feel it?
Faça a corrente!
Make the chain!
Make the chain!
Nós somos um
We are the one
We are the one
Reação em cadeia
Chain reaction
Chain reaction
A corrente se espalha
ひろがるれんさ
hirogaru rensa
Reação em cadeia
Chain reaction
Chain reaction
A corrente conecta
つながるれんさ
tsunagaru rensa
Ding ding, meu coração bate e se conecta, broca
Ding dingこころがhit hitつながるdrill drill
Ding ding kokoro ga hit hit tsunagaru drill drill
Esse obstáculo de uma parede, vamos dividi-lo
じゃまするwall let’s break it down
jama suru wall let’s break it down
Faça um desejo, mude a realidade
Make a wish現実にかえてく
Make a wish genjitsu ni kaeteku
Me avise, a corrente começa agora
Get me startedいまはじまるれんさ
Get me started ima hajimaru rensa
Eu quero te ver
I wanna see ya
I wanna see ya
Você faz, tão bem
You do, so fine
You do, so fine
O que faz você começar
The one makes you start
The one makes you start
Me avise, a corrente começa agora
Get me startedいまはじまるれんさ
Get me started ima hajimaru rensa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NCT 127 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: