Limitless (Japanese Version)
ねむりのふちはゆめのいりぐち
nemuri no fuchi wa yume no iriguchi
あともどりすることだけきんじ
atomodori suru koto dake kinji
かすかなひかりたどるめいろ
kasukana hikari tadoru meiro
つぎのせかいへとつながるげーと
tsugi no sekai e to tsunagaru gate
こんなんのなかfrom the bottom up
konnan no naka from the bottom up
やみにはりつくようなcall
yami ni haritsuku you na call
まちのぞんだかげは
machinozon da kage wa
きみかぼくか
kimi ka boku ka
みちびかれていくめざめるそのひかりとおと
michibikare te ikumezameru sono hikari to oto
せんりつよとびらあけて
senritsu yo tobira akete
Oh, baby, it’s you
Oh, baby, it’s you
むげんへとちらばれはじまりのあいず
mugen e to chirabare hajimari no aizu
にしへひがしへ
nishi e higashi e
ひかりにこがれつづけかげはこんやみにおどる
hikari ni kogaretsuzuke kage wa kon yami ni odoru
このこえがこのうたが
kono koe ga kono uta ga
ひびきあうこのせかいで
hibikiau kono sekai de
ぼくらはひとつになる
bokura wa hitotsu ni naru
Baby, I don’t want nobody but you
Baby, I don’t want nobody but you
Ho ho wake me up
Ho ho wake me up
Thirsty, thirsty for love
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up
Wake me, wake me up
Thirsty, thirsty
Thirsty, thirsty
だれもしらないみらいへ
dare mo shira nai mirai e
てをのばしてみるそらへ
te o nobashi te miru sora e
すべてをしりたいきみへ
subete o shiri tai kimi e
げんじつというみちのうみへ
genjitsu to iu michi no umi e
くりかえすいつわりで
kurikaesu itsuwari de
ゆめをよごしit ain’t got a chance
yume o yogoshi it ain’t got a chance
もうそうだけふくらんで
mousou dake fukuran de
はじけきえる
hajikekieru
つきさすつらぬくせんこう
tsukisasutsuranuku senkou
めさめし だいなな かんかく
mesameshi dai nana kankaku
ひゃくのかのうせいをひめた
hyaku no kanou sei o hime ta
いちをつみかさねていけ
ichi o tsumikasane te ike
まぼろしのようなざんぞう
maboroshi no you na zanzou
いつまでそのなかでほうこううの
itsu made sono naka de houkou u no
くるしいときにわらって
kurushii toki ni waratte
ねがてぃぶかんじょうをときはなて
negatibu kanjou o tokihanate
こころどこまでじゆうになれ
kokoro doko made jiyuu ni nare
みちびかれはてないじゃーに
michibikarehate nai journey
すべてはここから
subete wa koko kara
そのさきへそのさきへ
sono saki e sono saki e
Oh, baby, it’s you
Oh, baby, it’s you
むげんへとちらばれはじまりのあいず
mugen e to chirabare hajimari no aizu
にしへひがしへ
nishi e higashi e
ひかりにこがれつづけかげはこんやみにおどる
hikari ni kogaretsuzuke kage wa kon yami ni odoru
このこえがこのうたが
kono koe ga kono uta ga
ひびきあうこのせかいで
hibikiau kono sekai de
ぼくらはひとつになる
bokura wa hitotsu ni naru
Baby, I don’t want nobody but you
Baby, I don’t want nobody but you
またえいえんをほしがって
mata eien o hoshi gatte
いまをみうしなうのさ
ima o miushinau no sa
ひつようなものならもうそろってる
hitsuyou na mono nara mou sorotteru
すべてをこえてめぐりあえるのは
subete o koe te meguriaeru no wa
かけがえないそんざい
kakegae nai sonzai
Oh, baby, it’s you
Oh, baby, it’s you
むげんへとちらばれはじまりのあいず
mugen e to chirabare hajimari no aizu
にしへひがしへ
nishi e higashi e
ひかりにこがれつづけかげはこんやみにおどる
hikari ni kogaretsuzuke kage wa kon yami ni odoru
このこえがこのうたが
kono koe ga kono uta ga
ひびきあうこのせかいで
hibikiau kono sekai de
ぼくらはひとつになる
bokura wa hitotsu ni naru
Baby, I don’t want nobody but you
Baby, I don’t want nobody but you
Ho ho wake me up
Ho ho wake me up
Thirsty, thirsty for love
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up
Wake me, wake me up
Thirsty, thirsty
Thirsty, thirsty
(Yeah, yeah, it’s you)
(Yeah, yeah, it’s you)
Sem Limites (Versão Japonesa)
A margem do dormir é a entrada para um sonho
Permitindo tudo menos recuar
Um labirinto arrastando a luz fraca
É um portão ligando ao próximo universo
No meio da confusão, de baixo pra cima
Um chamado agarrando a escuridão
A sombra muito esperada
É você ou sou eu?
Levando ao despertar, a luz é distante
Todos os arrepios, abrem a porta
Oh, amor, é você
Vá e disperse, sem limites, o sinal do começo
Do oeste para o leste
Sempre ansiando pela luz, a sombra agora dança no escuro
Essa voz, essa canção
Ressoando neste mundo
Onde nos tornamos um
Amor, eu não quero ninguém além de você
Ho ho me acorde
Sedento, sedento por amor
Acorde, me acorde
Sedento, sedento
Para o futuro que ninguém conhece
Eu alcanço o céu
Para você que quer saber tudo
Indo em direção do desconhecido mar da realidade
Repetitivas mentiras
Desonrando o sonho, não tem chance
Apenas ilusões expandem
E elas explodem para desaparecer
O clarão atinge
E acorda meu sétimo sentido
Com centenas de possibilidades escondidas
Junte cada uma delas
Uma imagem como uma ilusão
Quanto tempo você vai vagar por lá?
Sorria quando estiver difícil
Liberte as emoções negativas
Liberte o coração sem limites
Conduzido pela jornada sem fim
Tudo começa aqui
Mais longe que isso, mais longe
Oh, amor, é você
Vá e disperse, sem limites, o sinal do começo
Do oeste para o leste
Sempre ansiando pela luz, a sombra agora dança no escuro
Essa voz, essa canção
Ressoando neste mundo
Onde nos tornamos um
Amor, eu não quero ninguém além de você
Eu anseio pela eternidade novamente
E perder de vista esse momento
Tudo que você que precisa está aqui
O que você se depara com após transcender tudo
É insubstituível
Oh, amor, é você
Vá e disperse, sem limites, o sinal do começo
Do oeste para o leste
Sempre ansiando pela luz, a sombra agora dança no escuro
Essa voz, essa canção
Ressoando neste mundo
Onde nos tornamos um
Amor, eu não quero ninguém além de você
Ho ho me acorde
Sedento, sedento por amor
Acorde, me acorde
Sedento, sedento
(Sim, sim, é você)
Composição: Andrew Robert Hey, Kevin Lamont Randolph, Brette Burton, Dewain Nevins Whitmore, Harvey Jay Mason, Patrick John Smith, Kenzie