Transliteração gerada automaticamente
Best Friend Ever
NCT Dream
Melhor Amigo de Todos
Best Friend Ever
Dizem que tudo é belo, nem uma única mancha
何もかも綺麗で染み一つない
nanimokamo kireide shimi hitotsu nai
Mas nosso mundo não é assim tão perfeito
僕らの世界はそんな完璧でもない
bokura no sekai wa sonna kanpeki demonai
Enquanto alguém sorri, outra pessoa chora
誰かが笑って、誰かは泣いて
dareka ga waratte, dare ka wa naite
Como as nuvens no céu
空の雲のよう
sora no kumo no yō
Não há uma resposta, ai
答えなんてない、ayy
kotae nante nai, ayy
As diversas coincidências
重なってく偶然
kasanatteku gūzen
O encontro predestinado
出会いという運命
deai toiu unmei
Os sonhos que dividimos um com o outro
語り合った夢
katariatta yume
Nossos corações ressoam
心が共鳴して
kokoro ga kyōmei shite
Cada um de nós carrega a própria dor
それぞれ胸に痛み抱えて
sorezore mune ni itami kakaete
Superando tudo isso
そのすべて超えて
sono subete koete
Nos conectamos juntos
繋がっていく
tsunagatteiku
E eu quero ser a melhor coisa, eu
And I wanna be the best thing I
And I wanna be the best thing I
A melhor que você já teve
The best you ever had
The best you ever had
De todos os tempos
どんな時も
donna toki mo
Melhor amigo de todos (uh-uh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Melhor amigo de todos
Best friend ever
Best friend ever
Alegria e lágrimas, felicidade, tristeza
喜びと涙、嬉しさ、悲しさ
yorokobi to namida, ureshi sa, kanashi sa
Nós as dividimos
分かち合う
wakachiau
Melhor amigo de todos (uh-uh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Melhor amigo de todos
Best friend ever
Best friend ever
Sextas-feiras animadas, segundas-feiras preguiçosas
はしゃいだFridays 眠いMondays
hashaida fridays nemui mondays
Nós corremos por elas agora, o vento nos varre para longe
駆けてく今風が運んでく
kaketeku ima kaze ga saratteku
Até mesmo as baleias nadam no céu
空を泳いでるクジラだって
sora o oyoideru kujira datte
É apenas H2O
ただのH2Oって
tada no H2O tte
Nós já sabíamos disso
僕ら知ってたけれど
bokura shittetakeredo
Uh, não é necessário dizer, os sete dias de rotina chegam
Uh, 当たり前に来るSeven days routine
Uh, atarimae ni kuru seven days routine
Dias em que estamos apressados, para onde estamos indo?
せかされる日々、where are we going?
sekasareru hibi, where are we going?
Além do sonho que sonho com você
君と見る夢の向こうに
kun to miru yume no mukō ni
Como está indo? Continue seguindo
How's it going? Keep it rolling
How's it going? Keep it rolling
Caindo no meu mundo, não há fundo
Falling to my world, there ain't no bottom
Falling to my world, there ain’t no bottom
Não precisa pedir passagem, entre livremente em minha mente
No pass, freely enter my mind
no pass, freely enter my mind
Nesta noite, mande para longe suas preocupações de amanhã
今夜捨てて明日の悩みたち
konya sutete ashita no nayamitachi
Se acomode neste lugar, eu quero
その瞬間に浜辺てみて I wanna
sonokan ni hamattemite I wanna
E eu quero ser a melhor coisa, eu
And I wanna be the best thing I
And I wanna be the best thing I
A melhor que você já teve
The best you ever had
The best you ever had
De todos os tempos
どんな時も
donna toki mo
Melhor amigo de todos (uh-uh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Melhor amigo de todos
Best friend ever
Best friend ever
Alegria e lágrimas, felicidade, tristeza
喜びと涙、嬉しさ、悲しさ
yorokobi to namida, ureshi sa, kanashi sa
Nós as dividimos
分かち合う
wakachiau
Melhor amigo de todos (uh-uh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Melhor amigo dque você já teve
Best you always had
Best you always had
Coisas importantes sempre estão ao seu lado
大事なものは側にあるさ
daijina mono wa soba ni aru sa
Somos dois em um
We are the two as one
We are the two as one
Eu quero ser a melhor coisa, eu
I wanna be the best thing I
I wanna be the best thing I
A melhor que você já teve
The best you ever had
The best you ever had
Para sempre e sempre
いつまでも
itsu made mo
Melhor amigo de todos (uh-uh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Melhor amigo de todos
Best friend ever
Best friend ever
Sim
Yeah
Yeah
Uh, uh, eu quero ser (uh, eu quero ser)
Ooh-ooh, I wanna be (ooh, I wanna be)
Ooh-ooh, I wanna be (ooh, I wanna be)
(Você sabe, eu quero ser)
(You know, I wanna be)
(You know, I wanna be)
Ah, eu quero ser a melhor coisa de todas, melhor coisa de todas
Oh, I wanna be the best thing ever, best thing ever
Oh, I wanna be the best thing ever, best thing ever
Sim, sim, nosso laço é inquebrável (sim)
Yeah, yeah, 絆は切れない (yes)
Yeah, yeah, kizuna wa kirenai (yes)
Ninguém pode nos parar (sim)
誰も止めれない (yes)
dare mo tomerenai (yes)
Ninguém tenta se meter entre a gente
Nobody tries to get between us
Nobody tries to get between us
Se meter entre a gente
Get between us
Get between us
E eu quero ser a melhor coisa, eu
I wanna be the best thing I
I wanna be the best thing I
A melhor que você já teve
The best you ever had
The best you ever had
De todos os tempos
どんな時も
donna toki mo
Melhor amigo de todos (uh-uh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Melhor amigo de todos
Best friend ever
Best friend ever
Alegria e lágrimas (para baixo), felicidade (para cima), tristeza
喜びと涙 (down) 嬉しさ (up) 悲しさ
yorokobi to namida (down) ureshi sa (up) kanashi sa
Nós as dividimos
分かち合う
wakachiau
Melhor amigo de todos
Best friend ever
Best friend ever
Eu quero ser o melhor que você já teve
I wanna be the best you always had
I wanna be the best you always had
Coisas importantes sempre estão ao seu lado
大事なものは側にあるさ
daijina mono wa soba ni aru sa
Somos dois em um
We are the two as one
We are the two as one
Eu quero ser a melhor coisa, eu
I wanna be the best thing I
I wanna be the best thing I
A melhor que você já teve
The best you ever had
The best you ever had
Para sempre e sempre
いつまでも
itsu made mo
Melhor amigo de todos (uh-uh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Melhor amigo de todos (uh-uh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Best friend ever (ooh-ooh)
Sim
Yeah
Yeah
Uh-uh (Eu quero ser a melhor coisa)
Ooh-ooh (I wanna be the best thing)
Ooh-ooh (I wanna be the best thing)
Uh-uh (Melhor amigo de todos)
Ooh-ooh (best friend ever)
Ooh-ooh (best friend ever)
Uh-uh (Eu quero ser, eu quero ser)
Ooh-ooh (I wanna be, wanna be)
Ooh-ooh (I wanna be, wanna be)
Uh-uh (Melhor amigo de todos)
Ooh-ooh (best friend ever)
Ooh-ooh (best friend ever)
Uh-uh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NCT Dream e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: