Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 232

Sail Away (Japanese Version)

NCT WISH

Letra

Significado

Navegar Para Longe (Versão Japonesa)

Sail Away (Japanese Version)

Oh-ah, oh-na-na
Oh-ah, oh-na-na
Oh-ah, oh-na-na

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Yeah
Yeah
Yeah

A brisa do mar sopra
Blowing in the sea-breeze
Blowing in the sea-breeze

O céu está num azul refrescante
爽やかな Blue sky
sawayaka na Blue sky

De repente, olha que legal (que legal, ah)
思わず Whoop-de-doo (whoop-de-doo, ah)
omowazu Whoop-de-doo (whoop-de-doo, ah)

É uma manhã perfeita para navegar (eu estive esperando por ela)
航海にふさわしい朝だ (I've been looking for)
kōkai ni fusawashii asa da (I've been looking for)

Meus batimentos aceleram do jeito que eu imaginava
描く夢に 高鳴る Heartbeat
egaku yume ni takanaru Heartbeat

Batendo num ritmo barulhento (drum, drum)
Banging like an 808 (drum, drum)
Banging like an 808 (drum, drum)

Oh, puxe a âncora (yo)
Oh, 上げろ錨 (yo)
Oh, agero ikari (yo)

Tente até conseguir (isso mesmo)
Fake it till you make it (that's right)
Fake it till you make it (that's right)

Ansiedade, vá embora (bum, bum)
不安は Go away (bum, bum)
fuan wa Go away (bum, bum)

O futuro apontado pela bússola
羅針盤が指す未来は
rashinban ga sasu mirai wa

Está longe, mas é bom (vamos achá-lo)
Faraway, but it's good (let's find out)
Faraway, but it's good (let's find out)

Os pássaros voando acima de nós
頭上飛ぶ鳥たちは
zujō tobu toritachi wa

Para onde estão indo? (Iremos mais alto)
どこへと向かう (Go higher)
doko e to mukau (Go higher)

Desfaça os nós das cordas
繋いだロープを切れ
tsunaida rōpu wo kire

Levante a vela, sinta o vento
帆を張り 風を受けたら
ho wo hari kaze wo uketara

Sim, acordados agora
Yeah, wide awake now
Yeah, wide awake now

Precisamos ter fé agora
Gotta have some faith now
Gotta have some faith now

Em um mar sem mapa, até onde iremos?
地図のない海 どこまで行こうか
chizu no nai umi doko made ikou ka

Me deixando levar, ya
Getting me carried away, ya
Getting me carried away, ya

Conferindo tudo, embarcando nas ondas, ahoy
Check out, 今 波に乗れ, ahoy
Check out, ima nami ni nore, ahoy

Tentando alcançar sonhos e esperanças
夢と希望を抱えて
yume to kibō wo kakaete

Vamos fazer um desejo e zarpar para o nosso futuro
さあ Make a wish, 僕らの未来 zoom
saa Make a wish, bokura no mirai zoom

Estamos apenas tentando embarcar numa onda neste oceano
We're just tryna catch a wave up in this ocean
We're just tryna catch a wave up in this ocean

Não temos medos das ondas perigosas
荒波すら恐れずに
arana nami sura osorezu ni

A emoção nos guia
原動力は Emotion
gendōryoku wa Emotion

Vamos alcançar esse sonho (Ayy, ayy)
必ず叶える夢 (Ayy, ayy)
kanarazu kanaeru yume (Ayy, ayy)

Vamos navegar para longe, navegar para longe, navegar para longe
Let's sail away, sail away, sail away
Let's sail away, sail away, sail away

Nós temos que ir, temos que ir, navegar para longe
僕ら Gotta go, gotta go, sail away
bokura Gotta go, gotta go, sail away

Olhamos para o céu
Look up at the sky
Look up at the sky

Sabemos que ficaremos bem (ayy), ficaremos bem (ayy, ayy, ayy)
We know we'll be alright (ayy), we'll be alright (ayy, ayy, ayy)
We know we'll be alright (ayy), we'll be alright (ayy, ayy, ayy)

Não quero ficar aqui
Don't wanna stay here
Don't wanna stay here

Adeus aos arrependimentos (adeus, adeus, adeus)
後悔には Bye, bye, bye (bye, bye, bye)
kōkai ni wa Bye, bye, bye (bye, bye, bye)

As lágrimas são levadas pelas ondas (woo, woo)
涙は全部 波がさらってく (Woo, woo)
namida wa zenbu nami ga saratteku (Woo, woo)

O que resta é diversão, diversão, diversão (ayy, ayy, ayy)
残りは Fun, fun, fun (ayy, ayy, ayy)
nokori wa Fun, fun, fun (ayy, ayy, ayy)

Tudo bem se a jornada for longa (tudo bem)
遠回りOkay (okay)
tōmawari Okay (okay)

Ainda estamos na metade do caminho (isso mesmo)
まだまだ Half the way (that's right)
mada mada Half the way (that's right)

Bem, às vezes vamos precisar nadar (nadar para longe)
まあ たまには泳ごうか (Swim away)
mā tamani wa oyogou ka (Swim away)

Não queremos recuar, recuar
Don't wanna back up, back up
Don't wanna back up, back up

Queremos avançar, avançar
Wanna step up, step up
Wanna step up, step up

Ser livres como desejamos (ayy, ayy, ayy)
思うように Be free (ayy, ayy, ayy)
omou yō ni Be free (ayy, ayy, ayy)

Se um dia nos perdermos na noite
迷う夜 空見上げ
mayou yoru sora miage

Vamos procurar por uma única estrela no céu
一つ星を見つけたら
hitotsu hoshi wo mitsuketara

Sim, acordados agora
Yeah, wide awake now
Yeah, wide awake now

Precisamos ter fé agora
Gotta have some faith now
Gotta have some faith now

Em um mar sem mapa, até onde iremos?
地図のない海 どこまで行こうか
chizu no nai umi doko made ikou ka

Me deixando levar, ya
Getting me carried away, ya
Getting me carried away, ya

Conferindo tudo, embarcando nas ondas, ahoy
Check out, 今波に乗れ, ahoy
Check out, ima nami ni nore, ahoy

Tentando alcançar sonhos e esperanças
夢と希望を抱えて
yume to kibō wo kakaete

Vamos fazer um desejo e zarpar para o nosso futuro
さあ Make a wish, 僕らの未来 zoom
saa Make a wish, bokura no mirai zoom

Estamos apenas tentando embarcar numa onda neste oceano
We're just tryna catch a wave up in this ocean
We're just tryna catch a wave up in this ocean

Não temos medos das ondas perigosas
荒波すら恐れずに
arana nami sura osorezu ni

A emoção nos guia
原動力は Emotion
gendōryoku wa Emotion

Vamos alcançar esse sonho (ayy, ayy)
必ず叶える夢 (Ayy, ayy)
kanarazu kanaeru yume (Ayy, ayy)

Vamos navegar para longe, navegar para longe, navegar para longe
Let's sail away, sail away, sail away
Let's sail away, sail away, sail away

Nós temos que ir, temos que ir, navegar para longe
僕ら Gotta go, gotta go, sail away
bokura Gotta go, gotta go, sail away

Olhamos para o céu
Look up at the sky
Look up at the sky

Sabemos que ficaremos bem
We know we'll be alright (we'll be alright)
We know we'll be alright (we'll be alright)

Ficaremos bem
We'll be alright (we'll be alright)
We'll be alright (we'll be alright)

Mesmo que nossas mãos estejam erguidas
掲げた手は
kakageta te wa

Elas ainda não alcançaram muito
まだ何も掴めていないけれど
mada nanimo tsukumete inai keredo

Mas não vamos desistir
Don't give it up
Don't give it up

Ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh-oh

Yeah, yeah, ooh
Yeah, yeah, ooh
Yeah, yeah, ooh

Estamos apenas tentando embarcar numa onda neste oceano
We're just tryna catch a wave up in this ocean
We're just tryna catch a wave up in this ocean

Não temos medos das ondas perigosas
荒波すら恐れずに
arana nami sura osorezu ni

A emoção nos guia
原動力は Emotion
gendōryoku wa Emotion

Vamos alcançar esse sonho (ayy, ayy)
必ず叶える夢 (Ayy, ayy)
kanarazu kanaeru yume (Ayy, ayy)

Vamos navegar para longe, navegar para longe, navegar para longe
Let's sail away, sail away, sail away
Let's sail away, sail away, sail away

Nós temos que ir, temos que ir, navegar para longe
僕ら Gotta go, gotta go, sail away
bokura Gotta go, gotta go, sail away

Olhamos para o céu
Look up at the sky
Look up at the sky

Sabemos que ficaremos bem (ayy), ficaremos bem (ayy, ayy, ayy)
We know we'll be alright, we'll be alright (ayy)
We know we'll be alright, we'll be alright (ayy)

Composição: Emily Yeonseo Kim / MEG.ME / Cazzi Opeia / Sonny J. Mason Osuji. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por oyskasa e traduzida por oyskasa. Revisão por oyskasa. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NCT WISH e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção