Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.323

Tears Are Falling (Japanese Version)

NCT WISH

Letra

Significado

Lágrimas Estão Caindo

Tears Are Falling (Japanese Version)

Se escuto com atenção, posso ouvir sua voz
耳を澄ましたら 君の声がするから
mimi wo sumashitara kimi no koe ga suru kara

Por isso eu amo quando as lágrimas caem
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling

Não quero desistir
I don't wanna give it up
I don't wanna give it up

Isso era tudo que desejei por dias
それだけを願った days
sore dake wo negatta days

Eu fiquei cansado e olhei para o céu
苦しくなって 空を見上げて
kurushiku natte sora wo miagete

Você não está sozinho, uma voz ressoou em meu coração, é
ひとりじゃないよ 胸の中浮かんだ voice, yeah
"hitori janai yo" mune no naka ukanda voice, yeah

Ela me deu conforto, como uma música
歌うみたいに 僕を慰めた
utau mitai ni boku wo nagusameta

Posso finalmente dizer isso agora, porque estarei com você
今やっと言える 'cause I'll be with you
ima yatto ieru 'cause I'll be with you

Mesmo ansioso, de agora em diante
不安でさえも これから
fuan de sae mo kore kara

Escute as batidas doces do meu coração
Listen to my sweet heartbeat
Listen to my sweet heartbeat

Porque eu farei isso mudar
変えてみせるから
kaete miseru kara

Se escutar com atenção, você vai ouvir minha voz
耳を澄ましたら 僕の声がするから
mimi wo sumashitara boku no koe ga suru kara

Por isso você sorri quando as lágrimas caem
That's why you laugh when tears are falling
That's why you laugh when tears are falling

Se estou com você, posso amar todos os dias
君と一緒だったら どんな日も愛せるから
kimi to issho dattara donna hi mo aiseru kara

Por isso eu amo quando as lágrimas caem
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling

Na história em meus sonhos
Story in my dream
Story in my dream

Um dia eu finalmente te encontrei
君とやっと出会った one day
kimi to yatto deatta one day

Em minha mão, eu segurava um buquê de flores
この手には 花束を持っていた
kono te ni wa hanataba wo motteita

Um transbordante: Obrigado
あふれた ありがとうが
afureta "arigatou" ga

Floresceu com cada lágrima que derramei
落ちた涙の数だけ咲いてた
ochita namida no kazu dake saiteta

Posso finalmente dizer isso agora, porque estarei com você
今やっと言える 'cause I'll be with you
ima yatto ieru 'cause I'll be with you

Mesmo ansioso, de agora em diante
不安でさえも これから
fuan de sae mo kore kara

Escute as batidas doces do meu coração
Listen to my sweet heartbeat
Listen to my sweet heartbeat

Porque eu farei isso mudar
変えてみせるから
kaete miseru kara

Se escutar com atenção, você vai ouvir minha voz
耳を澄ましたら 僕の声がするから
mimi wo sumashitara boku no koe ga suru kara

Por isso você sorri quando as lágrimas caem
That's why you laugh when tears are falling
That's why you laugh when tears are falling

Se estou com você, posso amar todos os dias
君と一緒だったら どんな日も愛せるから
kimi to issho dattara donna hi mo aiseru kara

Por isso eu amo quando as lágrimas caem
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling

Oh, esse céu azul pálido parecia tão distante
Oh, 遠くに感じた pale blue sky
Oh, tooku ni kanjita pale blue sky

Se eu ainda estiver sozinho amanhã, não poderei ver ele
明日も I'm alone なら見えない
ashita mo I'm alone nara mienai

A confiança não cresce, preso na rotina de dia e noite
増えない自信 day and night routine
fuenai jishin day and night routine

Um sentimento ruim, como um pássaro que não pode voar
飛べない bird みたいな bad feeling
tobenai bird mitai na bad feeling

Ainda assim, escutei a frase: Acorde!
それでもwake up 聴こえた phrase
soredemo "Wake up" kikoeta phrase

Sua voz me deu a resposta
答えを make up 君の声
kotae wo make up kimi no koe

Então eu penso em você
だから I think of you
dakara I think of you

Na próxima, cantarei pra você
次は I sing for you
tsugi wa I sing for you

Cantarolando, cantarolando, cantarolando, cantarolando
Humming, humming, humming, humming
Humming, humming, humming, humming

Agora eu voo alto e irei te encontrar (oh, é)
Now I fly so high and I'm gonna find out you (oh, yeah)
Now I fly so high and I'm gonna find out you (oh, yeah)

Me chame se estiver sozinho
Call me if you're lonely
Call me if you're lonely

Me chame se estiver sozinho
Call me if you're lonely
Call me if you're lonely

Vou te abraçar com meu cantarolar
Hold you by my humming
Hold you by my humming

Vou te abraçar com meu cantarolar
Hold you by my humming
Hold you by my humming

Sempre ao seu lado quando as lágrimas estiverem caindo
Always I'm your side when tears are falling
Always I'm your side when tears are falling

Me chame se estiver sozinho
Call me if you're lonely
Call me If you're lonely

Me chame se estiver sozinho
Call me if you're lonely
Call me If you're lonely

Vou te abraçar com meu cantarolar
Hold you by my humming
Hold you by my humming

Vou te abraçar com meu cantarolar
Hold you by my humming
Hold you by my humming

Sempre ao seu lado quando as lágrimas estiverem caindo
Always I'm your side when tears are falling
Always I'm your side when tears are falling

Composição: Christopher lund nissen / Irodori Kaoru / Jeppe London Bilspy / Nicklas Sahl / Rick Bridges. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por hellmoon. Revisão por hellmoon. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NCT WISH e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção