Transliteração gerada automaticamente

Tears Are Falling (Japanese Version)
NCT WISH
Lágrimas Estão Caindo
Tears Are Falling (Japanese Version)
Se escuto com atenção, posso ouvir sua voz
耳を澄ましたら 君の声がするから
mimi wo sumashitara kimi no koe ga suru kara
Por isso eu amo quando as lágrimas caem
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling
Não quero desistir
I don't wanna give it up
I don't wanna give it up
Isso era tudo que desejei por dias
それだけを願った days
sore dake wo negatta days
Eu fiquei cansado e olhei para o céu
苦しくなって 空を見上げて
kurushiku natte sora wo miagete
Você não está sozinho, uma voz ressoou em meu coração, é
ひとりじゃないよ 胸の中浮かんだ voice, yeah
"hitori janai yo" mune no naka ukanda voice, yeah
Ela me deu conforto, como uma música
歌うみたいに 僕を慰めた
utau mitai ni boku wo nagusameta
Posso finalmente dizer isso agora, porque estarei com você
今やっと言える 'cause I'll be with you
ima yatto ieru 'cause I'll be with you
Mesmo ansioso, de agora em diante
不安でさえも これから
fuan de sae mo kore kara
Escute as batidas doces do meu coração
Listen to my sweet heartbeat
Listen to my sweet heartbeat
Porque eu farei isso mudar
変えてみせるから
kaete miseru kara
Se escutar com atenção, você vai ouvir minha voz
耳を澄ましたら 僕の声がするから
mimi wo sumashitara boku no koe ga suru kara
Por isso você sorri quando as lágrimas caem
That's why you laugh when tears are falling
That's why you laugh when tears are falling
Se estou com você, posso amar todos os dias
君と一緒だったら どんな日も愛せるから
kimi to issho dattara donna hi mo aiseru kara
Por isso eu amo quando as lágrimas caem
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling
Na história em meus sonhos
Story in my dream
Story in my dream
Um dia eu finalmente te encontrei
君とやっと出会った one day
kimi to yatto deatta one day
Em minha mão, eu segurava um buquê de flores
この手には 花束を持っていた
kono te ni wa hanataba wo motteita
Um transbordante: Obrigado
あふれた ありがとうが
afureta "arigatou" ga
Floresceu com cada lágrima que derramei
落ちた涙の数だけ咲いてた
ochita namida no kazu dake saiteta
Posso finalmente dizer isso agora, porque estarei com você
今やっと言える 'cause I'll be with you
ima yatto ieru 'cause I'll be with you
Mesmo ansioso, de agora em diante
不安でさえも これから
fuan de sae mo kore kara
Escute as batidas doces do meu coração
Listen to my sweet heartbeat
Listen to my sweet heartbeat
Porque eu farei isso mudar
変えてみせるから
kaete miseru kara
Se escutar com atenção, você vai ouvir minha voz
耳を澄ましたら 僕の声がするから
mimi wo sumashitara boku no koe ga suru kara
Por isso você sorri quando as lágrimas caem
That's why you laugh when tears are falling
That's why you laugh when tears are falling
Se estou com você, posso amar todos os dias
君と一緒だったら どんな日も愛せるから
kimi to issho dattara donna hi mo aiseru kara
Por isso eu amo quando as lágrimas caem
That's why I love when tears are falling
That's why I love when tears are falling
Oh, esse céu azul pálido parecia tão distante
Oh, 遠くに感じた pale blue sky
Oh, tooku ni kanjita pale blue sky
Se eu ainda estiver sozinho amanhã, não poderei ver ele
明日も I'm alone なら見えない
ashita mo I'm alone nara mienai
A confiança não cresce, preso na rotina de dia e noite
増えない自信 day and night routine
fuenai jishin day and night routine
Um sentimento ruim, como um pássaro que não pode voar
飛べない bird みたいな bad feeling
tobenai bird mitai na bad feeling
Ainda assim, escutei a frase: Acorde!
それでもwake up 聴こえた phrase
soredemo "Wake up" kikoeta phrase
Sua voz me deu a resposta
答えを make up 君の声
kotae wo make up kimi no koe
Então eu penso em você
だから I think of you
dakara I think of you
Na próxima, cantarei pra você
次は I sing for you
tsugi wa I sing for you
Cantarolando, cantarolando, cantarolando, cantarolando
Humming, humming, humming, humming
Humming, humming, humming, humming
Agora eu voo alto e irei te encontrar (oh, é)
Now I fly so high and I'm gonna find out you (oh, yeah)
Now I fly so high and I'm gonna find out you (oh, yeah)
Me chame se estiver sozinho
Call me if you're lonely
Call me if you're lonely
Me chame se estiver sozinho
Call me if you're lonely
Call me if you're lonely
Vou te abraçar com meu cantarolar
Hold you by my humming
Hold you by my humming
Vou te abraçar com meu cantarolar
Hold you by my humming
Hold you by my humming
Sempre ao seu lado quando as lágrimas estiverem caindo
Always I'm your side when tears are falling
Always I'm your side when tears are falling
Me chame se estiver sozinho
Call me if you're lonely
Call me If you're lonely
Me chame se estiver sozinho
Call me if you're lonely
Call me If you're lonely
Vou te abraçar com meu cantarolar
Hold you by my humming
Hold you by my humming
Vou te abraçar com meu cantarolar
Hold you by my humming
Hold you by my humming
Sempre ao seu lado quando as lágrimas estiverem caindo
Always I'm your side when tears are falling
Always I'm your side when tears are falling



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NCT WISH e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: