Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 549

Libera, Pt. 1: Saturnine Spheres

Ne Obliviscaris

Letra

Libera, pt. 1: Esferas Saturninas

Libera, Pt. 1: Saturnine Spheres

Onde as pombas brancas caem como martelos
Where white doves fall as hammers

E os cavalos murchados sonham com leões
And the wilted horses dream of lions

Para as praias, cascos através de lágrimas ensangüentadas
To the crashing shores, hooves through bloodied tears

Rosarium vermelho crescente
Rising red rosarium

Coros de florescimento
Blossoming choirs

Beatitudes do fim sem fim
Beatitudes of the endless end

Onde pombas brancas caem
Where white doves fall

Pombas brancas caem como martelos
White doves fall as hammers

E os cavalos murchados sonham com leões
And the wilted horses dream of lions

Da cortina, véus cinzas de traça
Of the drapery, moth grey veils

Onde os ventos negros se enfurecem
Where the black winds rage

Este é o nosso design final
This is our end design

A guerra em toda a vida
The war on all life

Dos nossos navios irracionais
Of our mindless vessels

Morte nós respiramos
Death we breathe

Morte da vida, design final mecanizado
Life's demise, mechanized end design

Muito além da nossa humanidade
Far beyond our humanity

Nosso design final
Our end design

Para ser apagado de todos os tempos
To be erased from all time

Através da sombra do vale da morte
Through the shadow of the valley of death

Nós nos banhamos em sangue
We bathe in blood

Ele saturnino esferas de asas tremulando
He saturnine spheres of fluttering wings

Ventre empoeirado
Dusted wombs

Após as auras refluxantes, elas se alimentam
Upon the ebbing auras, they feed

Desenhado para a vida
Drawn to life

Traças ardentes, nós nos libertamos
Burning moths, we've set free

Ilumine o caminho
Illuminate the way

Através dos campos de matança, uma vez dourados
Across killing fields, once golden

O que nos fizemos?
What have we done?

O que nos fizemos?
What have we done?

Uma última vez, no limiar
One last time, upon the threshold

Em nossas mãos roda de abutres
In our hands vultures wheel

Como o tempo oscila, o grande pêndulo
As time swings the great pendulum

Alvorecer do canto industrial
Dawn of the industrial dirge

Onde os peregrinos cantam nosso destino
Where pilgrims sing our fate

Não há mais chances, estamos atrasados?
No more chances, are we too late?

Vozes exiladas
Exiled voices

Toda a uma língua
All of the one tongue

Palavras de extinção, coro da verdade
Words of extinction, chorus of truth

Morte da vida, design final mecanizado
Life's demise, mechanized end design

Muito além da nossa humanidade
Far beyond our humanity

Nosso design final
Our end design

Para ser apagado de todos os tempos
To be erased from all time

Através da sombra do vale da morte
Through the shadow of the valley of death

O mesmo sangue
The same blood

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Ne Obliviscaris / Xenoyr. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne Obliviscaris e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção