Baby by me
Ne-Yo
Filho Ao Meu Lado
Baby by me
Tenha um filho
Have a baby
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Fique milionária, fique, fique milionária!
Be a millionaire, be a, be a millionaire
Tenha um filho
Have a baby
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária!
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Fique milionária, fique, fique milionária!
Be a millionaire, be a, be a millionaire
Eu não faço brincadeiras (eu não faço brincadeiras)
I don't play no games (I don't play no games)
Então, quando eu estou com aquela gostosa (quando eu estou com aquela gostosa)
So when I'm in that thang (when I'm in that thang)
Venha ver o que eu quero dizer (ver o quero dizer)
Come see what I mean (see what I mean)
Ver o que eu quero dizer, owww (ver o quero dizer)
See what I mean, owww (see what I mean)
Eu disse, querida venha aqui (querida venha aqui)
Said lil' mama put me on (baby put me on)
Eu garanto que você vai chegar lá (eu garanto que você vai chegar lá)
Bet I'll have you gone (bet I'll have you gone)
Venha ver o que eu quero dizer (ver o quero dizer)
Come see what I mean (see what I mean)
Ver o que eu quero dizer (ver o quero dizer)
See what I mean (see what I mean)
Venha ver o que eu quero dizer, venha, venha, venha
Come see waht I mean, come come come
Primeiro no pescoço dela, sim então nas suas costas
First it's her neck, yeah then her back
Sim, eu sou o bom, eu farei de tudo
Yeah I'm a freak, I get into all that
Garota eu conduzo você, como uma estrela pornô
Girl I perform for ya, like a porno star
Até você chegar lá, então eu apenas preciso um pouco mais
Till ya had enough then I just need a little bit more
Nova música, novo movimento, nova posição
New music new move new position
Novos sons eróticos está tocando, ouça só
New erotic sounds is goin down now listen
Eu posso ouvir a batida do seu coração, você está suando, eu posso pintar pintura perfeita
I can hear your heartbeat, you're sweatin I can paint a perfect picture
Eu vou mais fundo e mais fundo, eu disse pra você que você ia chegar lá
I get deeper and deeper, I told ya I'll get ya
Eu faço isso de um jeito que você gosta, querida
I work that murk that just the way ya like it baby
Uma rapidinha ou uma noite inteira, talvez
Turn a quickie into an all nighter maybe
Seu desejo sexual, combina com o meu
Your sex drive it match my sex drive
Então, nós seremos tão rápido quanto uma corrida de nascar (carro)
Then we be movin as fast as a nascar ride
Mudando as marchas, diminuindo, diminuindo uau, agora
Switch gears slow down, go down whoa now
Você pode sentir em cada centímetro que nós somos intimos
You can feel every inch of it when we intimate
Eu irei usar minha língua, querida, eu irei levar você a loucura, querida
I'll use my tongue baby, I'll leave you sprung baby
Eu deixarei sua cabeça confusa, dizendo "50 cent" é demais
I'll have ya head spinnin sayin 50 so crazy
Eu não faço brincadeiras (eu não faço brincadeiras)
I don't play no games (I don't play no games)
Então, quando eu estou com aquela gostosa (quando eu estou com aquela gostosa)
So when I'm in that thang (when I'm in that thang)
Venha ver o que eu quero dizer (ver o quero dizer)
Come see what I mean (see what I mean)
Ver o que eu quero dizer, owww (ver o quero dizer)
See what I mean, owww (see what I mean)
Eu disse, querida venha aqui (querida venha aqui)
Said lil' mama put me on (baby put me on)
Eu garanto que você vai chegar lá (eu garanto que você vai chegar lá)
Bet I'll have you gone (bet I'll have you gone)
Venha ver o que eu quero dizer (ver o quero dizer)
Come see what I mean (see what I mean)
Ver o que eu quero dizer (ver o quero dizer)
See what I mean (see what I mean)
Venha ver o que eu quero dizer, venha, venha, venha
Come see what I mean, come see what I mean
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire (ohhhh)
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária!
Have a baby by me, baby! Be a millionaire (come see what I mean)
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire (owww)
Fique milionária, fique, fique milionária!
Be a millionaire, be a, be a millionaire (lil mama come see what I mean)
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire (ohhhh)
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária!
Have a baby by me, baby! Be a millionaire (come see what I mean)
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire (owww)
Fique milionária, fique, fique milionária!
Be a millionaire, be a, be a millionaire
Garota, eu quero que você me dê o que você tem e me dê mais
Girl I want you to give me what you got and give me more
Garota, você pode começar por cima ou apoiada
Girl you can start on top or on fours
Você sabe que eu gosto, quando você vem pra cima
You know I like it, when you get into it
Não, ninguém faz isto, uh, como eu faço
Don't nobody do it, uh, like I do it
Sinta a rapidez do meu toque, levando ao delírio
Feel the rush, from my touch, get intoxicated
Bêbada de amor, me chama de o assassino hennesey
Drunk off my love, call the hennesey thug
De paixão você ri, eu posso fazer você rir regularmente
Passion, ya laughin, I can make you smile on the regular
Diga me o que você quer, rápido, é isto que eu estou falando pra você
Tell me what you want, shorty, that's what I'ma get ya
Sim, eu preciso de você, mais do que vinho e cigarro
Yeah, I need you to be what I need, more than liquor or weed
Preciso de você para, talvez, me dar um filho
I need you to maybe give me a seed
Preciso de você, você é a minha razão para respirar
I need you to give me reason to breathe
Preciso de você, eu estou dizendo que é de você que eu preciso
I need you, I'm tellin this so you know what I need
Eu serei meio amante ou totalmente amante, quer dizer, serei seu amante
I'd be a part-time or full-time lovers, a meant-to-be lover
Não importa de que jeito, eu estou muito [?]
Don't matter which way it go, I'm oh so gutta
Garota, você poderia fazer sempre do jeito que você quiser, entendeu?
Girl you could get it however you wan' get it
Eu estou sentindo você, eu ainda estou sentindo você agora mesmo, entendeu?
I'm feelin you, still feelin you right now, get it
Eu não faço brincadeiras (eu não faço brincadeiras)
I don't play no games (I don't play no games)
Então, quando eu estou com aquela gostosa (quando eu estou com aquela gostosa)
So when I'm in that thang (when I'm in that thang)
Venha ver o que eu quero dizer (ver o quero dizer)
Come see what I mean (see what I mean)
Ver o que eu quero dizer, owww (ver o quero dizer)
See what I mean, owww (see what I mean)
Eu disse, querida venha aqui (querida venha aqui)
Said lil' mama put me on (baby put me on)
Eu garanto que você vai chegar lá (eu garanto que você vai chegar lá)
Bet I'll have you gone (bet I'll have you gone)
Venha ver o que eu quero dizer (ver o quero dizer)
Come see what I mean (see what I mean)
Ver o que eu quero dizer (ver o quero dizer)
See what I mean (see what I mean)
Venha ver o que eu quero dizer, venha, venha, venha
Come see what I mean, come see what I mean
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Fique milionária, fique, fique milionária!
Be a millionaire, be a, be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária!
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Fique milionária, fique, fique milionária!
Be a millionaire, be a, be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária!
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Tenha um filho comigo, garota! Fique milionária
Have a baby by me, baby! Be a millionaire
Fique milionária, fique, fique milionária!
Be a millionaire, be a, be a millionaire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: