Tradução gerada automaticamente
To Whom It May Concern
Ne-Yo
Para quem interessar possa
To Whom It May Concern
Escreva um texto para uma garota que eu costumava ver
Type a text to a girl i used to see
Diga a ela que eu encontrei alguém com quem eu escolher para ser
Tell her that i found someone with whom i choose to be
(Ah, isso soar como este)
(ah, it sound like this)
Para quem possa interessar, se você recebeu esta mensagem de pensar que você é alguém que eu conheço
To whom it may concern, if you got this message think you’re somebody i know
Provavelmente alguém i sido íntimo com antes
Probably somebody i been intimate with before
Ou pelo menos eu tenho planejado para ser, em algum momento no futuro
Or at least i have planned to be, sometime in the future
Isto não tem a intenção de ser ofensivo a todos
This is not intended to be offensive at all
Mas, para informá-lo de que não é mais do que um de vocês
But to inform you that there is more than one of y’all
Completamente um realmente poucos, mais do que eu estou orgulhoso de
Quite a few actually, more than i’m proud of
Mas, para cada um de vocês, esta é me dizendo que eu sou meio
But to everyone of you, this is me saying that i’m through
Eu não estou tentando fazer mal a ninguém, mas,
I’m not trying to hurt anybody but,
É o bastante, não pode haver mais nos
Enough is enough, there can be no more us
Por causa do que eu só encontrei
Because of what i just found
Eu encontrei o amor, então eu tenho que ir,
I found love, so i gotta go,
Eu encontrei o amor, nah eu não estou jogando mais, whoa
I found love, nah i ain’t playing no more, whoa
E peço desculpas, whoa, mas isso é um adeus
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Eu encontrei o amor, não estava olhando para ele
I found love, wasn’t looking for it
Eu encontrei o amor, mas eu não posso ignorar isso, whoa
I found love, but i can’t ignore it, whoa
E peço desculpas, whoa, mas isso é um adeus
And i apologize, whoa, but this is goodbye
E eu sei que isso é muito inesperado,
And i know this is very unexpected,
Mas assim foi a maneira que eu e esta menina conectado
But so was the way that me and this girl connected
Foi algo mágico, a história com o estado
It was something magical, story with status
(Você sabe o que quero dizer?)
(you know what i mean?)
E devo repetir que não estou tentando ofender
And i must repeat that i’m not trying to offend
Mas não há nenhum uso, mesmo tentando fingir
But there ain’t no use in even trying to pretend
Porque ninguém mais se compara
Cause nobody else compares
Nenhum de vocês não, desculpe, é verdade
None of you do, sorry it’s true
Mas, para todos e cada um de vocês, esta é me dizendo que eu sou meio
But to each and everyone of you, this is me saying that i’m through
Eu não estou tentando fazer mal a ninguém, mas,
I’m not trying to hurt anybody but,
É o bastante, não pode haver mais nos
Enough is enough, there can be no more us
Por causa do que eu só encontrei
Because of what i just found
Eu encontrei o amor, então eu tenho que ir,
I found love, so i gotta go,
Eu encontrei o amor, nah eu não estou jogando mais, whoa
I found love, nah i ain’t playing no more, whoa
E peço desculpas, whoa, mas isso é um adeus
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Eu encontrei o amor, não estava olhando para ele
I found love, wasn’t looking for it
Eu encontrei o amor, mas eu não posso ignorar isso, whoa
I found love, but i can’t ignore it, whoa
E peço desculpas, whoa, mas isso é um adeus
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Ah, ah, ah, disse que eu não quero ferir seus sentimentos
Ah, ah, ah, said i don’t mean to hurt your feelings
Mas esse amor que eu estou sentindo, é tão real, eu amo este
But this love i’m feeling, is so real, i love this
Então, eu acho que só é o que é, sim, sim
So i guess it just is what it is, yeah, yeah
Oy, disse que eu não quero ferir seus sentimentos
Oy, said i don’t mean to hurt your feelings
Mas esse amor que eu estou sentindo, é tão real, eu amo este
But this love i’m feeling, is so real, i love this
Então, eu acho que só é o que é, sim, sim
So i guess it just is what it is, yeah, yeah
Eu encontrei o amor, então eu tenho que ir,
I found love, so i gotta go,
Eu encontrei o amor, nah eu não estou jogando mais, whoa
I found love, nah i ain’t playing no more, whoa
E peço desculpas, whoa, mas isso é um adeus
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Eu encontrei o amor, não estava olhando para ele
I found love, wasn’t looking for it
Eu encontrei o amor, mas eu não posso ignorar isso, whoa
I found love, but i can’t ignore it, whoa
E peço desculpas, whoa, mas isso é um adeus
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Sinto muito amor, muito amor, ah, mas eu tenho que ir
So sorry baby, sorry baby, uh, but i gotta go
Eu preciso ir, eu realmente tenho que ir agora
I gotta go, i really gotta go right now
Desculpe baby, desculpe baby, uh, mas eu tenho que ir
Sorry baby, so sorry baby, uh, but i gotta go
Eu preciso ir, eu realmente tenho que ir agora ...
I gotta go, i really gotta go right now ...
Ela chama na outra linha,
She calling on the other line,
Então deixe-me envie este texto ... e continuar com minha vida
So let me send this text... and go on with my life
Espero que você encontre alguém, especial como eu encontrei ...
Hope you find somebody, special as i found...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: