Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 585

U Get On My Nerves

Ne-Yo

Letra

U me dão nos nervos

U Get On My Nerves

Olá?
Hello?

Por que você está chamando meu telefone novamente
Why are you calling my phone again

Olha, eu disse que isso era mais
Look i told you this was over

Eu não quero ouvir isso
I don't wanna hear it

Olhe que não há nada que você poderia dizer que vai te mudar minha mente
Look there's nothing you could say that's gon change my mind

Acabou que eu mudei
It's over i've moved on

Bem, eu não chamo de ter um convo,
Well, i didn't call to have a convo,

Eu só acho que eu poderia deixou algumas das minhas roupas em sua casa,
I just think i've might left some of my clothes over your house,

A par de camisas e um chapéu,
A couple shirts and a hat,

Então, se você não queimá-los, posso tê-los de volta?
So if you didn't burn them, can i have them back?

Agora que você está gritando comigo para?
Now what are you yelling at me for?

Eu não dou a mínima se ele é seu namorado novo,
I don't give a damn if he's your new boo,

Vou sempre tentar obter junto,
I'll always try to get along,

É por isso que não estamos juntos agora!
That's why we are not together now!

Ouça, eu não dou a mínima se você mudou,
Listen, i don't give a damn if you moved on,

Porque qualquer coisa que eu sentia por você é ido,
Cause anything i felt for you it is been gone,

Eu era feito a partir do momento que você arrebentou minha janela.
I was done from the time that you busted my window.

Toda vez que eu penso sobre a falta de você,
Every time that i think about missing you,

Lembro-me do stress que você me fez passar,
I remember the stress that you put me through,

O tempo que eu perdi, quanto custou,
The time i lost, how much it cost,

Então agora eu quero que você saiba
So now i want you to know

Refrão:
Chorus:

Essa eu juro que eu não sei como nós durou tanto tempo,
That i swear that i don't know how we lasted that long,

Você me dão nos nervos malditos,
You get on my damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Eu estou contente que nós não estamos juntos agora!
I'm glad we're not together now!

E agora eu sou tudo causa certo com você tudo estava errado.
And now i'm all right cause with you everything was all wrong.

Você me dão nos nervos malditos,
You get on my damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Tão feliz que não estamos juntos agora
So glad we're not together now

Tão feliz que não estamos juntos agora!
So glad we're not together now!

Tão feliz que não estamos juntos agora!
So glad we're not together now!

Tão feliz que não estamos juntos agora, yeah!
So glad we're not together now, yeah!

Eu sei porque você chamou, mas não vai funcionar,
I know why you called but it won't work,

Esta coisa de um relógio ou uma t-shirt,
This thing about a watch or a t-shirt,

Mas se é isso que você quer com vara,
But if that's what you wanna stick with,

Eu posso ajudá-lo, enviá-las a próxima coisa da manhã.
I can help you, ship them the next thing in the morning.

Então eu acho que isto está acabado,
So i guess this is finished,

Eu acho que você é a única, que enviá-lo,
I guess you're the one, who send it,

Este deve ser nenhuma razão que você deve sempre marcar minhas dígitos
This should be no reason you should ever dial my digits

Você nunca deve ter que me chamar de fingir,
You should never have to call me up pretending,

Porque baby eu sei que você está fingindo!
Cause baby i know you're pretending!

Ouça eu não quero brigar porque ele não é o ponto,
Listen i don't wanna fight cause it ain't the point,

É triste que você ligou só para ouvir minha voz,
It's sad that you called just to hear my voice,

Você deve ter sabido que eu tinha ido embora,
You should have known i was gone,

Quando eu pego a sua janela!
When i busted your window!

Porque você não vai dizer isso, mas eu sei que você precisa de mim baby,
Cause you won't say it, but i know that you need me baby,

E eu estou feliz que eu posso dizer que eu não preciso de você baby!
And i'm glad i can say it i don't need you baby!

Eu fiz a minha parte, você quebrou meu coração,
I did my part, you broke my heart,

Mas eu não vou cometer os mesmos erros outra vez!
But i won't make the same mistakes again!

Refrão:
Chorus:

Ah, e eu juro que não sei como durou tanto tempo,
Oh, and i swear i don't know how we lasted that long,

Você me dão nos nervos malditos,
You get on my damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Tão feliz que não estamos juntos agora!
So glad we're not together now!

E agora eu sou tudo causa certo com você tudo estava errado.
And now i'm all right cause with you everything was all wrong.

Você me dão nos nervos malditos,
You get on my damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Tão feliz que não estamos juntos agora
So glad we're not together now

Eu não vou mentir,
I ain't gonna lie,

Eu fico pensando se poderíamos tentar fazê-lo funcionar mais uma vez,
I think about if we could try it make it work one more time,

Poderíamos fazê-lo?
Could we do it?

Poderíamos fazer isso de novo, querida?
Could we do it again, babe?

Eu admito-o, ele cruza a minha mente,
I admit it, it cross my mind,

Se é algo que pode acabar,
If it's something we can end,

Oh, algo cliques no tempo,
Oh, something clicks in time,

Lembrei-me eu não posso te agüentar,
I remembered i can't stand you,

Não, não,
No no

Noo oh
Noo oh

Não, não,
No no

Oh não não não
Oh no no no

Não
No

Refrão:
Chorus:

Ah, e eu juro que não sei como durou tanto tempo,
Oh, and i swear i don't know how we lasted that long,

Você me dão nos nervos malditos,
You get on my damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Tão feliz que não estamos juntos agora!
So glad we're not together now!

E agora eu sou tudo causa certo com você tudo estava errado.
And now i'm all right cause with you everything was all wrong.

Você me dão nos nervos malditos,
You get on my damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Nervos Damn,
Damn nerves,

Tão feliz que não estamos juntos agora!
So glad we're not together now!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção