
Lifeline
Neal Morse
Salva-Vidas
Lifeline
Feitor do sol e do escuroMaker of the sun and shade
Os planos foram feitos antes da manhãThe plans were made before the morning
Num momento que ninguém conheciaAt a time when no one knew
Ele deixou a pista e nos enviou um salva-vidas... Tudo bem.He left a clue and sent us a lifeline... It's fine
E de longe veio um homem como euThen along came a man like me
Com tudo deixado antes deleWith everything laid out before him
E tudo aquilo veio arrebentandoThen it all came crashing down
Um homem pode afundar de pensamentos em sua própria mente.A man can drown from thoughts in his own mind
Como algo no fundo de minh'almaLike something deep inside my soul
Ia afundando; eu era o abismoWas sinking fast; I was the hole
Quando estava quase fora da vezWhen I was almost out of time
Ele me deu um salva-vidas direto em minha almaHe gave me a lifeline right down to my soul
Ele me deu um salva-vidas que poderia arrebatar um porãoHe gave me a lifeline that I might grab a hold
Sofrer não era novidadeSuffering was nothing new
Meus dias eram poucos sem uma depressãoMy days were few without a let down
Algo bem lá no fundoSomething down there deep inside
Insatisfeito com tudo que eu tinha achadoDissatisfied with everything I'd find
E nas nuvens ele mandou o céuAnd in the clouds he sent the sky
Num deserto totalmente secoInto a desert running dry
Ele mandou um rio cheio de vidaHe sent a river full of life
Ele me deu um salva-vidas direto em minha almaHe gave me a lifeline right down to my soul
Ele me deu um salva-vidas que poderia arrebatar um porãoHe gave me a lifeline that I might grab a hold
Ele me deu um salva-vidas quando eu estava atirado ao longeHe gave me a lifeline when I was cast away
Ele me deu um salva-vidas até de lá do túmuloHe gave me a lifeline right up from the grave
Ele me deu um salva-vidas quando eu estava na minhaHe sent me a lifeline when I was on my own
De lá das fronteiras ele veio e me trouxe pra casaFar from the borders he came and brought me home
Ele me deu um salva-vidas quando eu estava no fundo do buracoHe sent me a lifeline when I was down the hole
Meu mundo estava com um oceano raivoso fora de controleMy world was like an ocean raging out of control
Me mande um salva-vidasSend me a lifeline
Me mande um salva-vidasSend me a lifeline
Num outro momentoOnce upon another time
Ele deu uma cor diferente a minha menteHe made my mind a different color
Pintou meu destino bem entrePainted on my destiny away between
O escuro e solitário céu...Vamos voar!The black and lonely sky... Let's fly!
Ele me deu um salva-vidas direto em minha almaHe gave me a lifeline right down to my soul
Ele me deu um salva-vidas que poderia arrebatar um porãoHe gave me a lifeline that I might grab a hold
Ele me deu um salva-vidas quando eu estava atirado ao longeHe gave me a lifeline when I was cast away
Ele me deu um salva-vidas e eu estou vivo hojeHe gave me a lifeline and I'm alive today
Ele me deu um salva-vidasHe gave me a lifeline
Ele me deu um salva-vidas e hoje estou vivoHe gave me a lifeline and I'm alive today
Ele me deu um salva-vidasHe gave me a lifeline
Jesus é meu salva-vidasJesus is my lifeline



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neal Morse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: