It's Alright
Neal Morse
Está Tudo Bem
It's Alright
Está Tudo Bem
It's Alright
Venha verão, você está perdendo tempo
Come on summer, you're wasting your time
Não seja vago
Don't be gone
Venha inverno, retorne na linha
Come on winter get back in the line
E traga o sol
and bring the sun
Mantenha-o chegando
Keep it comin'
Está tudo bem ser quente
It's all right to be warm
Está tudo bem ser estranho
It's all right to be strange
Está tudo bem só por estar aqui
It's okay just to be here
Está tudo bem
It's all right
Está tudo bem ficar triste
It's all right to be sad
Está tudo bem estar errado
It's all right to be wrong
Não há problema em se sentir pequeno
It's okay to feel small
Está tudo bem
It's all right
Vamos lá, talvez você devesse mudar sua mente
Come on maybe you should change your mind
E ser visto
and be seen
Caindo para a frente ou ficar para trás
Falling forward or lagging behind
Ou no meio disto
or in between
Seja você mesmo, cara
Be yourself, man
Está tudo bem ser forte
It's all right to be strong
Está tudo bem ser amado
It's all right to be loved
Não há problema em pertencer aqui
It's okay to belong here
Está tudo bem
It's all right
Está tudo bem deixar ir
It's all right to let go
Está tudo bem segurar
It's all right to hold on
Está tudo bem só por estar aqui
It's okay just to be here
Está tudo bem...
It's all right
(O que foi tudo loucura
(What was all the madness about
Vivemos desde o início até nosso tempo se esgotar
We live from the beginning 'til our time runs out
Realmente não importa porque tudo dá certo no final)
It really doesn't matter 'cause it all works out in the end)
Está tudo bem ser grande
It's all right to be great
Está tudo bem cair
It's all right to fall down
Não há problema em estar vivendo
It's okay to be living
Está tudo bem...
It's all right
(O que foi tudo luta
(What was all the struggle about
Terminamos a partir do início até nosso tempo se esgotar
We end from the beginning 'til our time runs out
Realmente não importa porque tudo dá certo no final)
It really doesn't matter 'cause it all works out in the end)
Está tudo bem ser quente
It's all right to be warm
Está tudo bem ser frio
It's all right to be cold
Está tudo bem só por estar aqui
It's okay just to be here
Está tudo bem...
It's all right
O que foi tudo loucura
What was all the madness about
Terminamos a partir do início até nosso tempo se esgotar
We end from the beginning 'til our time runs out
Realmente não importa porque tudo dá certo no final
It really doesn't matter 'cause it all works out in the end
O que foi tudo luta
What was all the struggle about
Terminamos a partir do início até nosso tempo se esgotar
We end from the beginning 'til our time runs out
Realmente não importa porque tudo dá certo
It really doesn't matter 'cause it all works out
O que foi tudo sofrimento
What was all the suffering about
Vivemos desde o início até nosso tempo se esgotar
We live from the beginning 'til our time runs out
Realmente não importa porque tudo dá certo no final
It really doesn't matter 'cause it all works out in the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neal Morse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: