Alive Again
Neal Morse
Vivo Novamente
Alive Again
Você me chamou para trás em meio às ondas e águas rebeldes
You called me forth beneath the waves and wayward waters
Esse tipo de confiança que nunca senti, sempre acabo afundando
That kind of trust I've never felt, I always wind up sinking down
Eu estava realmente morto e no fundo do oceano?
Was I really dead and at the bottom of the ocean?
Continue o curso, ouvi você dizer, mas tudo o que vi foi o longo caminho
Stay the course, I heard you say, but all I saw was the long way down
Agora eu sinto que estou vivo novamente
Now I feel like I'm alive again!
Espalhe meus braços sobre o vento aberto
Spread my arms upon the open wind
Sim, eu sinto que estou vivo novamente
Yeah, I feel like I'm alive again!
Falhando ondas como respiração na minha pele
Crashing waves like breath upon my skin
O guerreiro ferido não tem abrigo temporário
The wounded warrior has no temporary shelter
Perseguindo um inimigo que sempre se esconde dentro de mim
Chasing down an enemy that'll always lurk inside of me
Finalmente, ele matou o que tinha pensado em sua pedreira
Finally he killed what he had come to think his quarry
O homem que tinha o coração como o mar se foi e ele nunca será encontrado
The man who's heart was like the sea was gone and he will never be found
Agora eu sinto que estou vivo novamente
Now I feel like I'm alive again!
Espalhe meus braços sobre o vento aberto
Spread my arms upon the open wind
Sim, eu sinto que estou vivo novamente
Yeah, I feel like I'm alive again!
Nunca olhar para trás para onde eu estive
Never looking back to where I've been
Eu posso ver a luz queimando na minha alma
I can see the light burning in my soul
Pode ver a luz, eu sei que devo ir!
I can see the light, I know that I must go!
O Rei da Surpresa e a Rainha do Tédio
The King of Surprise and the Boredom Queen
Saí para jantar na linha de fundo!
Went out to dine at the bottom line!
Bebendo sangue vinho tinto!
Drinking blood red wine!
O Valete de Todos os Negócios e O Mestre de Nenhum
The Jack of all Trades and The Master of None
Prepare-se para voltar no máximo para todos!
Set out to get back at most everyone!
Não é tarde demais (para se libertar)
It's not too late (to get free)
Há algo mais (você costumava ver)
There's something more (you used to see)
Volte para (onde você costumava estar!)
Get back to (where you used to be!)
Voe para longe, perdido em um lugar de sonho
Fly away, lost in a place of dreaming
Eu quero me esconder, ido para sempre
I wanna hide away, gone forever
Voe para longe dos gritos silenciosos
Fly away far from the silent screaming
Eu quero me esconder, ido para sempre
I wanna hide away, gone forever
As filhas da angústia e da raiva miserável
The daughters of angst and wretched rage
Puxe a espada da pedra como Al Capone
Pull the sword from the stone like Al Capone
Como o rei da dor (enlouquece)
As the king of pain (goes insane)
Onde o Papa de Roma (encontra o Papa em casa)
Where the Pope of Rome (meets the Pope at home)
E a mancha de nicotina (fica inexplicável)
And the nicotine stain (goes unexplained)
Voe para longe, perdido em um lugar de sonho
Fly away, lost in a place of dreaming
Eu quero me esconder, onde eu não consigo me lembrar
I wanna hide away, where I can't remember
Voe para longe dos gritos silenciosos
Fly away far from the silent screaming
Eu vou me esconder, ido para sempre
I'm gonna hide away, gone forever
Fechaduras em uma caixa segurando dentro
Locks on a box holding inside
O rosto no espelho parece disfarçar
The face in the mirror seems to disguise
O garoto na porta, quem eu era antes
The boy at the door, who I was before
É mais do que eu jamais serei
Is more than I'll ever be
O Sol beijou o dia, eu estava no meu caminho
The sun kissed the day, I was well on my way
Eu adoraria amar você, mas não tenho tempo hoje
I'd love to just love you but I've no time today
O homem que eu vi, que podia ficar no mar
The man that I saw, who could stand on the sea
Era mais do que eu jamais seria
Was more than I'd ever be
Às vezes, na noite escura da minha alma
Sometimes, in the dark night of my soul
No canto da minha vida, eu vejo o homem dentro
In the corner of my life, I see the man inside
Correndo novamente, o Sol brilhando
Running again, the sun shining in
O garoto do lado triste, sem chance de ganhar
The boy from the sad side, no chance to win
Basta passar por aquela porta, para algo muito mais
Just walk through that door, to something much more
Mais do que jamais serei!
More than I'll ever be!
Às vezes, na noite escura da minha alma
Sometimes, in the dark night of my soul
Pelo canto do olho, vejo o homem dentro
From the corner of my eye, I see the man inside
Agora eu acho que ele está fazendo meus sonhos vivos
Now I find he is making my dreams alive
No mais brilhante do meu dia, eu posso ver o homem (eu vejo o homem)
In the brightest of my day, I can see the man (I see the man)
Eu posso ver o homem lá dentro
I can see the man inside!
O guerreiro ferido sem abrigo temporário
The wounded warrior with no temporary shelter
Tinha perdido a vontade de ficar de pé e lutar contra o inimigo que vive dentro
Had lost the will to stand and fight to the enemy that lives inside
Agora ele está fugindo porque o rei dos exércitos anjos
Now he's on the run because the king of angel armies
Chegou para dar vida aos mortos
Has come to bring the dead to life
E limpar a escuridão com a luz
And cleanse the darkness with the light
Agora sinto que estou vivo de novo
Now I feel like I'm alive again
Estique meus braços ao vento aberto
Stretch my arms upon the open wind
Sim, sinto que estou vivo de novo
Yeah, I feel I'm alive again
Nunca voltando para onde eu estive
Never going back to where I've been
Agora eu posso ver a luz queimando na minha alma
Now I can see the light burning in my soul
Eu posso ver a luz, eu sei que devo ir!
I can see the light, I know that I must go!
Eu preciso ir!
I must go!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neal Morse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: