
World Without End
Neal Morse
Mundo Sem Fim
World Without End
I- IntroduçãoI- Introduction
(Instrumental)(Instrumental)
II- Nunca passe longeII- Never Pass Away
Com um deslize da mão e uma boomboxWith the slip of hand and a boombox
Eu sou o homem com um plano e o tambor caiI am the man with a plan and the drum drops
Indo para um lugar que nunca conheceuGoing off to a place that a never knew
Eu não me importo de ficar sozinhoI don't mind doin' time goin' solo
Tudo que eu sei é que há tanto que eu não seiAll I know is there's so much I don't know
Eu só estou procurando algo para cairI'm just lookin' for something to fall into
Estou no controle de não ter controleI'm in control of having no control
Dias enfadonhos eu tive que deixá-los irDrudgery days I had to let them go
E procurar encontrarAnd seek to find
Alguma paz em minha menteSome peace in my mind
E não, olhe para trásAnd not, look behind
Mas há uma estrada sob o Sol escaldanteBut there's a road in the blazing Sun
Há um fluxo que eu não consigo superarThere's a flow that I can't outrun
Eu tenho que financiar minha vida do meu jeitoI've got to fund my life my way
Para um mundo que nunca passaráTo a world that will never pass away
No calor do dia empurrando a meia-noiteIn the heat of the day pushin' midnight
Não tenho nada a dizer que é um byte de somI got nothing to say that's a sound byte
A vida é muito curta para um resultado financeiroLife's too short for a bottom line
Eu não quero um clichê ou um peep showI don't want a cliché or a peep show
Diga o que tem a dizer e então vamosSay what you gotta say and then let's go
O mundo está esperando do outro ladoThe world is waiting on the other side
Havia uma maneira de viver com humilde orgulhoThere was a way I lived in humble pride
Todos os dias no genocídio espiritualEveryday in spiritual genocide
A areia do desertoThe desert sand
Os dias dos condenadosThe days of the damned
Buracos na minha mãoLeftholes in my hand
Mas há uma estrada sob o Sol escaldanteBut there's a road in the blazing Sun
Há um fluxo que eu não consigo superarThere's a flow that I can't outrun
Eu tenho que encontrar a verdade do meu jeitoI've got to find the truth my way
Para um mundo que nunca passaráTo a world that will never pass away
Nunca falecerNever pass away
O fundo cai e você não está em lugar nenhumThe bottom drops out and you're nowhere
Nenhum lugar para ser encontradoNowhere to be found
Perdido na maré do outro ladoLost in the tide of the other side
Na cidade do somIn the city of the sound
Não demorou muito para te mudarIt didn't take long tho change you
Filho prometido para uma nova corridaPromised son to a re-run
Mas a verdade nunca morre, então levante seus olhosBut truth never dies so lift your eyes
Avante para o... Avance para o SolForward to the, forward to the Sun
III- Perdendo sua almaIII- Losing Your Soul
Viva como um cartão de rosto pendurado na janelaLive like a face card hangin' in the window
Você é uma grande banda explodindo no dia 4 de julhoYou're a big band blastin' on the 4th of July
Você pegou o bebê nazista, pegou os paparazzisYou got the babe Nazi- got the paparazzi
Você pode dizer a todos para esperarem porque suas regras não se aplicam... Vamos voar!You can tell them all to wait 'cause their rules don't apply.. Let's fly!
Jesus, você o amou uma vez quando você era pequenoJesus you loved him once when you were little
Mas você não pode jogar o segundo violino para uma torta no céuBut you can't play second fiddle for some pie in the sky
Agora o charuto do garoto legal está ficando mais gordoNow the nice kid's cigar is gettin' fatter
Mas isso realmente não importa porque todos nós vamos morrerBut it doens't really matter cause we're all gonna die
E você mente enquanto ganha o controle do mundoAnd you lie- while gain the world's control
Você pode estar perdendo sua almaYou might be losing your soul
O garoto do calendário e o chapeleiro maluco magroThe Calendar kid and the thin Mad Hatter
Todos eles continuam engordando com as sementes que você plantaThey all keep getting fatter from the seeds that you sow
É realmente tudo você; você diz a eles que você é uma famíliaIt's really all you; you tell them you're a family
Você é um piloto de corrida, mas é tudo apenas um showYou're a racer-embracer but it's all just a show
Então você mente - você pode atingir o objetivo mais altoSo you lie - you might hit the highest goal
Mas você ainda está perdendo sua almaBut you're still losing your soul
Então você mente - enquanto ganha o controle do mundoSo you lie - while you gain the world's control
Você pode estar perdendo sua almaYou might be losing your soul
Você pode estar perdendo sua almaYour might be losing your soul
IV- O MistérioIV- The Mystery
Olhando para trás, você é um lembrete das inúmeras perdasLooking back you're reminder of the numerous losses
As perdas que você conheceu em um teste anteriorThe losses that you knew from a previous plauge
Apesar de saber e ao invés de crescerIn spite of the knowing and rather than growing
Você vem com excrescesses intencionalmente vanguardaYou come up with excuesses intentionally vangue
Com óbvia falta de cuidado sinceroWith obvious lack of heartfelt care
Despojado de todo sentimento emocionalmente vazioStripped of all feeling emotionally bare
Você se encontra apenas parado láYou find yourself just standing there
Tentando explicar o mistérioTrying to explain the mystery
Amor estagnado de gerações anterioresStagnant love of former generations
Construída sob pretexto e amor condicionalBuilt on pretense and conditional love
Sua alma egoísta se alimenta de revelações passadasYour selfish soul feeds on past revelation
Segurando o mistério na luva da históriaHolding the mystery in history's glove
Com óbvia falta de cuidado sinceroWith obvious lack of heartfelt care
Despojado de todo sentimento emocionalmente vazioStripped of all feeling emotionally bare
Você se encontra apenas parado láYou find yourself just standing there
Tentando explicar o mistérioTrying to explain the mystery
V- Algum tipo de ontemV- Some Kind Of Yesterday
Linha do tempoTimeline
Te deixa cegoLeaves you blind
Sem noção de profundidade ou alturaNo sense of depth or height
Além de vocêBeyond you
Você entraYou step into
Os raios de luz chovendoThe raining rays of light
Algum tipo de ontemSome kind of yesterday
Está chamando você de longeIs calling you from world's away
E eu vim te avisarAnd I've come to let you know
Você não pode entrar sem deixar irYou can't get in without letting go
Deixe essa outra vidaLet this other life
TerHave
Ao controleControl
Brilho do SolSunshine
Derrama como vinhoPours like wine
Você está parado na portaYou're standing at the door
Uma silhuetaA silhouette
É como se você conhecesseIt's like you've met
Mas nunca conhecido antesBut never known before
Algum tipo de ontemSome kind of yesterday
Está chamando você de longeIs calling you from world's away
E eu vim te avisarAnd I've come to let you know
Você não pode entrar sem deixar irYou can't get in without letting go
Algum tipo de ontemSome kind of yesterday
Está chamando você de longeIs calling you from world's away
Aquele em que você acreditava entãoThe one you believed in then
Cujo amor por você nunca vai acabarWhose love for you will never end
Ele está te chamando para subirHe's calling you to rise
Subir de novo!Rise Again!
VI- Nunca Desaparece (Reprise)VI- Never Pass Away (Reprise)
Então, os dias na areia do desertoSo the days in the desert sand
Abre caminho para o homem felizMakes the way for the happy man
Pelo sangue de seu maior amigoBy the blood of his greatest friend
Vem aquele que tem vida de novoComes the one who has life again
Porque há uma estrada no Sol escaldante'Cause there's a road in the blazing Sun
Há uma verdade que eu não posso fugirThere's a truth that I can't outrun
Ele me tirou da fumaça e das cinzasHe led me out from the smoke and ash
Com o amor dele isso nunca vai morrerWith his love tha't ll enver pass away
Não tenho muito mais a dizerThere's not much more I have to say
Mas que esse lugar não fica longeBut that this place isn't far away
Para todos aqueles que procuram um lugar para se firmarFor all the ones lookin' for a place to stand
Para todos presos na terra fria e secaFor everyone stranded in the cold dry land
Há uma estrada no Sol escaldanteThere's a road in the blazing Sun
Há uma verdade que eu não posso fugirThere's a truth that I can't outrun
Ele vai nos levantar da fumaça e das cinzasHe'll raise us up from the smoke and ash
Há um amor que nunca vai morrerThere's a love tha't ll enver pass away
Há um dia que certamente viráThere's a day that'll surely come
Quando vamos nascer como o Sol escaldanteWhen we'll rise like blazing Sun
E nós ficaremos gloriosos finalmenteAnd we'll stand glorious at last
Em um mundo que nunca vai passarIn a world that'll never pass
Nunca vai passarIt'll never pass
Isso nunca vai passarIt'll never pass away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neal Morse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: