395px

Canto do Cisne

Nebelmacht

Schwanensang

Der Weiher liegt in weißem Tuch
Das Tannicht senkt die schweren Glieder
Ein Schwan weint Kreise auf die Wasser
Wo Stille der Natur Gebieter.

Stimmen aus der Tiefe raunen
Pfahl erscheinen die Gesichter
Bringen Kunde noch aus Tagen
Als sie Könige und Richter.

Der Schwan verliert sie unter sich
Nur ahnt er ihre Majestät
Das Schneegefieder ihm ergraut
Kein Windhauch seinen Schmerz verweht.

Verbittert, doch erhaben wacht er
Treibt durch den Spiegel des Waldes im See
Das Wissen über das, was einst
Im Nebel verschwommen, den nur er durchstreift.

Canto do Cisne

O lago está coberto de branco
O pinhal baixa os pesados membros
Um cisne chora círculos nas águas
Onde o silêncio é o senhor da natureza.

Vozes do fundo sussurram
Rostos surgem como estacas
Trazem notícias de tempos passados
Quando eram reis e juízes.

O cisne os perde sob si
Só pressente sua majestade
As penas brancas já se tornaram cinzas
Nenhum sopro de vento apaga sua dor.

Amargurado, mas ainda altivo, ele vigia
Navega pelo espelho da floresta no lago
O conhecimento do que um dia foi
Na névoa turva, que só ele atravessa.