Tradução gerada automaticamente

We Need More Bricks
Neck Deep
Precisamos de Mais Tijolos
We Need More Bricks
Um sintoma do estadoA symptom of the state
Uma consequência da loucuraA consequence of madness
Uma sensação esmagadora de uma tristeza subjacenteAn overwhelming sense of an underlying sadness
A chuva na festaThe rain on the parade
Só vai encharcar as urnasWill only soak the ballots
As crianças estão bem acordadasThe kids are wide awake
E elas se revoltam contra o palácioAnd they rage against the palace
AlguémSomeone
Nos salveSave us
Tem que se levantarGotta get back up
Quando você tá na descidaWhen you've been on the way down
Tem uma faísca, tem uma luzThere's a spark, there's a light
Tem uma vontade, tem um jeito de sairThere's a will, there's a way out
Pode ser tão apertado, pode ser tão doidoIt could be so tight, it could be so sick
Simplesmente não tá certo e não é issoIt just ain't right and it just ain't this
Precisamos de mais luta e precisamos de mais coragemWe need more fight and we need more grit
Precisamos de mais punks e precisamos de mais tijolosWe need more punks and we need more bricks
A próxima emergência só pode ser tão trágicaThe next emergency can only be so tragic
Uma oportunidade para a próxima tática de distraçãoAn opportunity for the next distraction tactic
As vítimas levam a culpaThe victims get the blame
Quando os babacas são pegos com a mão na massaWhen pricks get caught red handed
E não chegue perto dos seus filhosAnd don't reach for your kids
Porque temos esse barco cercado'Cause we got this boat surrounded
AlguémSomeone
Nos salveSave us
Tem que se levantarGotta get back up
Quando você tá na descidaWhen you've been on the way down
Tem uma faísca, tem uma luzThere's a spark, there's a light
Tem uma vontade, tem um jeito de sairThere's a will, there's a way out
Pode ser tão apertado, pode ser tão doidoIt could be so tight, it could be so sick
Simplesmente não tá certo e não é issoIt just ain't right and it just ain't this
Precisamos de mais luta e precisamos de mais coragemWe need more fight and we need more grit
Precisamos de mais punks e precisamos de mais tijolosWe need more punks and we need more bricks
É, precisamos de mais punksYeah, we need more punks
E precisamos de mais gritoAnd we need more bark
E precisamos de mais mordidaAnd we need more bite
Só porque não tá na sua portaJust because it's not on your own doorstep
Não significa que tá certoDoesn't make it right
Não significa que tá certoIt doesn't make it right
Temos que fazer certoWe gotta make it right
Temos que fazer issoWe gotta make it
Tem que se levantarGotta get back up
Quando você tá na descidaWhen you've been on the way down
Tem uma faísca, tem uma luzThere's a spark, there's a light
Tem uma vontade, tem um jeito de sairThere's a will, there's a way out
Pode ser tão apertado, pode ser tão doidoIt could be so tight, it could be so sick
Simplesmente não tá certo e não é issoIt just ain't right and it just ain't this
Precisamos de mais luta e precisamos de mais coragemWe need more fight and we need more grit
Precisamos de mais punks e precisamos de mais tijolosWe need more punks and we need more bricks
Tem que se levantarGotta get back up
Quando você tá na descidaWhen you've been on the way down
Tem uma faísca, tem uma luzThere's a spark, there's a light
Tem uma vontade, tem um jeitoThere's a will, there's a way
Tem um jeitoThere's a way
Tem um jeito de sairThere's a way out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: