Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.915

What Did You Expect?

Neck Deep

Letra

O Que Você Esperava?

What Did You Expect?

Seis meses se foram e eu ainda estou irritado com tudo o que te faz sorrir
Six months have been and I'm still sick of everything that makes you smile

Eu já estive aqui antes, eu só espero que isso acabe
I've been here before, I'm just hoping this will die down

Mas eu aprendi por experiência, que o amor é um risco e eu só espero que você ouça isso
But I've learnt from experience, that love is a risk and I'm just hoping you're hearing this

Então talvez você saberá exatamente como é estar sentado aqui
So maybe you'll know just how it feels to be sitting here

Bem acordado e longe de sonhar
Wide-awake and far from dreaming

Não me diga que eu vou ficar bem
Don't tell me that I'll be fine

Meus ossos quebrados estão desabando
My broken bones are caving in

Eu sinto você rastejando sob minha pele
I feel you crawl beneath my skin

Você foi e fodeu isso porque você não consegue manter suas pernas fechadas
You went and fucked this up 'cause you couldn't keep your legs shut

E você vai me encontrar cortando relações
And you'll find me burning bridges

Procurando por algum senso de distância
Searching for some sense of distance

Arrancando pós pontos de trauma que me mantinham juntos
Tearing out post trauma stitches that held me together

Tão longe, minha mente está correndo
So far gone, my mind is racing

Para rente e para trás eu não posso parar de andar
Back and forth I can’t stop pacing

Pensando no que nós poderíamos ter sido se você apenas enfrentasse o clima
Thinking where we could have been if you just braved the weather

Foda-se o carro dele e foda-se o seu dinheiro
Fuck his car and fuck his money

Ele pode pagar para você, mas ele não tem nada
He might pay for you but he's got nothing

Eu não vou estar à vista quando você perceber que eu poderia ter sido um suporte mais estável
I wont be in sight when you realise that I might just have been a more stable support

Para a vida que você vai construir quando ele sumir
To the life that you'll build when he cuts himself short

Não me diga que eu vou ficar bem
Don't tell me that I'll be fine

Eu estou tão cansado de esperar que você esteja certa
I'm so sick of hoping you're right

E você vai me encontrar cortando relações
And you'll find me burning bridges

Procurando por algum senso de distância
Searching for some sense of distance

Arrancando pós pontos de trauma que me mantinham juntos
Tearing out post trauma stitches that held me together

Tão longe, minha mente está correndo
So far gone, my mind is racing

Para rente e para trás eu não posso parar de andar
Back and forth I can’t stop pacing

Pensando no que nós poderíamos ter sido se você apenas enfrentasse o clima
Thinking where we could have been if you just braved the weather

Pegue tudo o que eu sou
Take all I am

Rasgue-me em pedaços
Tear me into pieces

Desconstrua meus ossos e me diga que você ainda não sabe quem eu sou
Deconstruct my bones and tell me you still don't know who I am

Você deve estar louca, pensando que poderíamos ser amigos
You've got some nerve thinking we could be friends

Bem, o que você esperava? Uma porra de um agradecimento?
Well what did you expect? A fucking compliment?

Então pegue o que sobrou de mim
So take what’s left of me

Um fragmento quebrado do antes
A broken fragment from before

Acho que vou tentar ser o melhor que posso sem você aqui
I guess I'll try to be the best I can without you here

Eu sei que vou me encontrar ao longo desta trilha batida
I know I'll find myself along this beaten track

Eu vou ter que deixar você ir e deixar que esses fantasmas fiquem no passado
I'll have to let you go and let these ghosts stay in the past

Então pegue o que sobrou de mim
So take what’s left of me

Um fragmento quebrado do antes
A broken fragment from before

Acho que vou tentar ser o melhor que posso sem você aqui
I guess I'll try to be the best I can without you here

Eu sei que vou me encontrar ao longo desta trilha batida
I know I'll find myself along this beaten track

Eu vou ter que deixar você ir e deixar que esses fantasmas fiquem no passado
I'll have to let you go and let these ghosts stay in the past

Eu acho que vou ficar bem
I guess I'll be fine

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Valéria e traduzida por Letícia. Legendado por Ana. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção