Tradução gerada automaticamente

You Should See Me Now
Neck Deep
Você Deveria Me Ver Agora
You Should See Me Now
Milhas e milhasA thousand miles
E vinte minutos de sonoAnd twenty minutes sleep
A paciência testada (Paciência)The testing patience (patience)
O gosto da derrota, tá nos meus olhosThe taste of defeat, it's in my eyes
Uma memória distanteA distant memory
O frio e solitário pavimento da meia-noite me disse pra não esperarCold and lonely midnight pavement told me not to wait
Coisas boas vêm pra quem perseveraGood things come to those who persevere
E leva sangue, suor, distância e lágrimasAnd it takes blood, sweat, distance and tears
Sem medo, sem desculpasNo fear, no excuses
Tudo que poderia ter sido, isso te assombra agora?All that could've been, does it haunt you now?
É isso que você quis dizer quando me veria por aí?Is this what you meant when you'd see me around?
Como eu poderia esquecer que você só tinha suas dúvidas?How could I forget you only had your doubts?
Bem, talvez isso foi então, masWell, maybe that was then but
Você deveria me ver agoraYou should see me now
Não, eu nunca estou em casaNo, I'm never home
É tudo que eu tenho, não posso deixar isso pra láIt's all I got, I can't let it go
É tudo que eu sempre conheciIt's all I've ever known
Eu me arrastei por aeroportos e oceanosI've dragged myself across airports and oceans
Mas ainda sinto sua falta e o som das linhas de tremBut I still miss you and the sound of train lines
Só às vezesOnly sometimes
Tudo que poderia ter sido, isso te assombra agora?All that could've been, does it haunt you now?
É isso que você quis dizer quando me veria por aí?Is this what you meant when you'd see me around?
Como eu poderia esquecer que você só tinha suas dúvidas?How could I forget you only had your doubts?
Bem, talvez isso foi então, masWell, maybe that was then but
Você deveria me verYou should see me
Agora e então eu penso no passado e tudo que eu deixei pra trásNow and then I think of the past and all I gave up
O sacrifício que leva, é, espero que eu tenha te deixado orgulhosoThe sacrifice it takes, yeah, I hope I made you proud
E se você tem um sonho, não deixe que te derrubemAnd if you got a dream, don't let 'em get you down
Jogando desejos ao ventoThrowing wishes in the wind
É, você deveria me ver agoraYeah, you should see me now
Coisas boas vêm pra quem perseveraGood things come to those who persevere
E leva sangue, suor, distância e lágrimasAnd it takes blood, sweat, distance and tears
Sem medo, sem desculpasNo fear, no excuses
Tudo que poderia ter sido, isso te assombra agora?All that could've been, does it haunt you now?
É isso que você quis dizer quando me veria por aí?Is this what you meant when you'd see me around?
Como eu poderia esquecer que você só tinha suas dúvidas?How could I forget you only had your doubts?
Bem, talvez isso foi então, masWell, maybe that was then but
Você deveria me ver agoraYou should see me now
(Você me vê agora)(See me now)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: