People Of The Sea
At a forgotten seashore
Of black rocks and gray soil
There it stands, the village
Of the people of the sea
Where the sun shines no more
Where the seagulls fly no more
The children of dragon
Breed their race in silence
In houses of stone they live
Disturbing, grim and cold
Cold like their hearts and flesh
Cold like the eyes of their god
People of the sea
Between two words they live
Phantoms of the water
A nightmare coming from the deep
Descendants of a race
Beyond time, beyond mankind
Half fish, half men, half gods
Their Gorgon queen awaits the dawn
Watching with their fishy eyes
Killing with their fish-like hands
Using the mortal men as cells
Weaving their domination
So brave sailors mark my words
If fate leads you at their shore
Fear not to die by your own hand
Or else they will have your soul
Pessoas do Mar
Em uma praia esquecida
De rochas negras e solo cinza
Lá está, a vila
Do povo do mar
Onde o sol não brilha mais
Onde as gaivotas não voam mais
Os filhos do dragão
Criam sua raça em silêncio
Em casas de pedra eles vivem
Perturbadores, sombrios e frios
Frios como seus corações e carne
Frios como os olhos de seu deus
Pessoas do mar
Entre duas palavras eles vivem
Fantasmas da água
Um pesadelo vindo das profundezas
Descendentes de uma raça
Além do tempo, além da humanidade
Metade peixe, metade homem, metade deus
Sua rainha Górgona aguarda a aurora
Observando com seus olhos de peixe
Matando com suas mãos de peixe
Usando os homens mortais como células
Tecendo sua dominação
Então, valentes marinheiros, ouçam minhas palavras
Se o destino os levar à sua costa
Não temam morrer pela própria mão
Ou então eles terão sua alma