395px

Professor Crepúsculo

Necry Talkie

Yuugure Sensei

夕暮れの教室で 淫猥行為を働いて
yūgure no kyōshitsu de inwai kōi wo hagashite
停学になっちゃった あいつらどこへやら
teigaku ni nacchatta aitsura doko e yara
消えちゃった 夕暮れ先生
kiechatta yūgure sensei

夕暮れの公園で強制集金いそしんで
yūgure no kōen de kyōsei shūkin isoshinde
目をあわせりゃ僕の番だ
me wo awaserya boku no ban da
ヤンキーおそろしや
yankī osoroshiya

毎日をいつの間にか「逃げる」の一手で乗り切って
mainichi wo itsu no ma ni ka 'nigeru' no itte de norikitte
僕はあっという間にへたれた人間さ
boku wa atto iu ma ni hetareta ningen sa

最低と知っていて 直しもしないもんな
saitei to shitteite naoshimo shinai mon na
それでも構わないと
soredemo kamawanai to

夕暮れ僕はひとりぼっち
yūgure boku wa hitoribocchi
考え事に耽るような
kangaegoto ni fukeru yō na
ほんとは今にも泣きたいよ
honto wa ima ni mo nakitai yo
それでも僕らは
soredemo bokura wa

友だち一人も作れんで
tomodachi hitori mo tsukuren de
どうして笑顔を作ろうか
dōshite egao wo tsukurou ka
考えてみりゃ 当たり前だ
kangaetemirya atarimae da
なんだけど わかんないよ
nan da kedo wakannai yo
なんでだろな
nande daro na

夕暮れ先生、教えてべいべー
yūgure sensei, oshiete beibē

逆境もなんのその怠惰な自分を振り切って
gyakkyō mo nan no sono taidana jibun wo furikitte
そんなあなたたちに憧れてしまうよ
sonna anatatachi ni akogarete shimau yo

終電逃しちゃって 始発を待つような
shūden nogashichatte hajime wo matsu yō na
そんな時間、好きじゃ駄目かな
sonna jikan, suki ja dame ka na

せーのっ!!
sē no!!

朝方僕はひとりぼっち
asagata boku wa hitoribocchi
世界の終わり探すような
sekai no owari sagasu yō na
ほんとの痛みも知らないで
honto no itami mo shiranai de
何が孤独だか
nani ga kodoku da ka

確かにそうは思うけれど
tashika ni sō wa omou keredo
どうしてこれをごまかそうか
dōshite kore wo gomakasou ka
考えれば考えるほど
kangaereba kangaeru hodo
泥沼にハマるだろう
dorozuma ni hamaru darou
いえーい
ieei

嗚呼、僕らはきっと
ā, bokura wa kitto
反省だとか目標なんかをさ
hansei da toka mokuhyō nanka wo sa
盾に使って戦う
tate ni tsukatte tatakau

夜更けに僕はひとりぼっち
yofuke ni boku wa hitoribocchi
自分の影も見えんような
jibun no kage mo mien yō na
懐中電灯しがみついて
kaichūdentō shigamuite
ガタガタ震えて
gatagata furuete

みっともないとは思わんか
mittomonai to wa omowan ka
嫌気がさしてしまうけれど
iyake ga sashite shimau keredo
それでも僕らは笑うんだ
soredemo bokura wa waraunda
明日も明後日も
ashita mo asatte mo

あの日、僕を殴りやがった
ano hi, boku wo naguriyagatta
アイツに復讐するために
aitsu ni fukushū suru tame ni
少しのギターと歌声を手に
sukoshi no gitā to utagoe wo te ni
顔上げたなら
kao ageta nara

勇気のひとつも出せないで
yūki no hitotsu mo dasenai de
どうして明日へ進もうか
dōshite ashita e susumou ka
それを僕はやってみせるぜ
sore wo boku wa yatte miseru ze
必要なことはそれだけさ
hitsuyō na koto wa sore dake sa

そうだろ先生、教えてべいべー
sō daro sensei, oshiete beibē

夕暮れ先生、教えてべいべー
yūgure sensei, oshiete beibē

Baby, yeah!
Baby, yeah!

Professor Crepúsculo

Ao anoitecer na sala de aula, demonstrando atos obscenos
Eles foram suspensos. Onde eles foram?
Eles desapareceram, professor crepúsculo

Ao anoitecer no parque, ocupados com extorsão
Quando fiz contato visual, foi a minha vez
Os delinquentes são aterrorizantes

Sobrevivendo todos os dias com o movimento de fuga
Eu instantaneamente me tornaria um fracasso de pessoa

Mesmo sabendo que era o pior, não podia voltar atrás
Mesmo assim, eu não me importo

No crepúsculo, estou sozinho
Entregando-se a tais pensamentos
A verdade é que eu também quero chorar hoje
Mas mesmo assim, estamos

Fazendo pelo menos uma vez amigo
Por que isso provoca um sorriso?
Se você pensar bem, é óbvio
Mesmo que seja, eu não entendo
Eu me pergunto por que isso acontece

Professor crepúsculo, me diga, querido

Livrando-se da adversidade de seu eu preguiçoso
Anseio por vocês, pessoas que são capazes de fazer isso

Perdendo o último trem, esperando o primeiro trem
Nessa época, é ruim gostar disso?

Preparar, apontar!

De manhã, estou sozinho
Como se procurasse o fim do mundo
Sem conhecer o sofrimento real
O que é solidão?

Embora eu ache que isso é verdade
Por que você desculpa esse ato?
Quanto mais você pensa sobre isso
Você ficará atolado nisso, certo?
Sim!

Ah, certamente estamos
Para reflexão sobre ações, ou para algum objetivo
Lutando enquanto carrega escudos

À noite, estou sozinho
Sem ver minha própria sombra
Eu me agarro à lanterna
E tremo

Isso parece indigno?
Mesmo que nos cansemos disso
Ainda estamos rindo
Mesmo amanhã e depois de amanhã

Naquele dia, fui espancado
Por uma questão de vingar esse cara
Apenas toque o violão e cante um pouco
Se você levantar seu rosto

Mesmo que eu não consiga ter nem um pouco de coragem
Como posso avançar para amanhã?
Vou te mostrar que posso fazer exatamente isso
Porque essa é a única coisa que é necessária, veja você

Não é mesmo, professor? Me diga querido

Professor crepúsculo, me diga, querido

Amor, sim!

Composição: Asahi