395px

Continuação a Aventura de Kaeru-kun

Necry Talkie

Zoku Kaeru-kun No Bouken

ちにぬれてるぼくのくつとふるいかばんが
chi ni nure teru boku no kutsu to furui kaban ga
そこにいみなどまるでないように
soko ni imi nado marude nai yō ni
きたないままにすてられていく
kitanai mama ni sute rarete iku
あたらしいぶきとやさしいだけのおもいでばっか
atarashī buki to yasashī dake no omoide bakka
むじゃきにかかげてよろこんでた
mujaki ni kakagete yorokon deta
おろかさにめをそむけないままいてたい
oroka-sa ni me o somukenai mama itetai

ああ、いつかぼくがうそもつかないままどこまでもいけたなら
aa, itsuka boku ga uso mo tsukanai mama doko made mo iketanara
こうえんのすながくつにまぎれこむのをすててわらうみたいにつづいたら
kōen no suna ga kutsu ni magirekomu no o sutete warau mitai ni tsudzuitara

どろでよごれてるやどのまどとまめでんきゅうが
doro de yogore teru yado no mado to mame denkyū ga
とうでのさびしさをごまかすちょうどいいほこさきになってた
tōde no sabishisa o gomakasu chōdo ī hokosaki ni natteta
こてさきだけがうまくなればなっていくほど
kotesaki dake ga umaku nareba natte iku hodo
かくごもないままにいきていくけんきのさすすがたがそこにみえた
kakugo mo nai mama ni ikiteiku kenki no sasu sugata ga soko ni mieta

ああ、ここでぼくがうそにきづかんままどこまでもにげるんなら
aa, koko de boku ga uso ni kidzukan mama doko made mo nigeru n'nara
ないているこえがだれのものかわからずくびをねじるまぬけなくそがきだ
naite iru koe ga darenomono ka wakarazu kubi o nejiru manukena kusogakida

あらしもたびもつづく
arashi mo tabi mo tsudzuku
わごんはぐーたらとゆれたまま
wagon wa gūtara to yureta mama
しんごうはあかのまま
shingō wa aka no mama
こうこくのらいと
kōkoku no raito
せかいはじょうだんばっか
sekai wa jōdan bakka
もうちょきんはない、からっぽさ
mō chokin wa nai, kara ppo-sa

ああ、いつかぼくがうそもいらないほどつよいひとになれたなら
aa, itsuka boku ga uso mo iranai hodo tsuyoi hito ni naretanara
こんなことなにもまよわずにまえだけみてすすむんだろうか
kon'na koto nani mo mayowazu ni mae dake mite susumu ndarou ka
それでもぼろのやどでみつけたものをいまもすてないまま
soredemo boro no yado de mitsuketa mono o ima mo sutenai mama
こうえんのすながくつにまぎれこむのをすててわらうみたいにつづいたら
kōen no suna ga kutsu ni magirekomu no o sutete warau mitai ni tsudzuitara

あらしであれたみちをすすむあしあとがあった
arashi de areta michi o susumu ashiato ga atta

Continuação a Aventura de Kaeru-kun

Meus sapatos e bolsa velha cobertos de sangue
Como se isso não tivesse nenhum significado
Deixados sujos como estão, sendo jogados fora
Novas armas e apenas as boas memórias
Segurando-o inocentemente enquanto me regozijava
Querendo ficar incapaz de desviar o olhar dessa loucura

Ah, se eu pudesse um dia ir ao fim do mundo sem mentir
Se eu continuasse a rir enquanto jogava fora a areia do parque que estava em meus sapatos

As janelas manchadas de lama e as lâmpadas em miniatura da pousada
Se tornaram o lugar perfeito para esconder a solidão desta viagem
Enquanto eu fico melhor e melhor apenas na superfície
Lá pude ver uma figura, doente e cansada de continuar a viver sem qualquer determinação

Ah, aqui, se eu pudesse escapar para o fim do mundo sem perceber as mentiras
Um pirralho estúpido e ignorante que racha a cabeça sem nem mesmo saber a quem pertence a voz de choro

A tempestade e a jornada continuam
O wagon continua a tremer ociosamente
O semáforo fica vermelho
A luz de um anúncio
O mundo está cheio de piadas
Não tenho mais economias, completamente vazio

Ah, se eu pudesse um dia me tornar uma pessoa forte o suficiente para não precisar de nenhuma mentira
Eu me pergunto se eu seria capaz de apenas olhar para frente enquanto prossigo, sem qualquer hesitação
Ou continuarei incapaz de jogar fora o que encontrei naquela velha pousada
Se eu continuasse a rir enquanto jogava fora a areia do parque que estava em meus sapatos

No caminho destruído pela tempestade, havia pegadas

Composição: Asahi Ren