Tradução gerada automaticamente

Where You Call Home
Needtobreathe
Onde Você Chama de Lar
Where You Call Home
Então, curve a cabeça em vitória, levante os olhos na derrotaSo, bow your head in victory, lift your eyes up in defeat
Um dia seu vale vai ser o pico de outra pessoaSomeday your valley's gonna be somebody else's peak
Enquanto você for um lutador, saberá o que é perderSo long as you're a fighter, you will know what it is to lose
E se, Deus me livre, você ganhar, espero que a graça vença tambémAnd if, God forbid, you win, then I hope that grace wins too
Você nunca vai saber de que lado estáYou ain't ever going to know whose side you're on
Enquanto o vento levar seus sentimentos como um barco à vela na tempestadeLong as the wind blows your feelings like a sailboat in the storm
E o tempo vai te afastar muito longe sozinhoAnd time will drift you far out on your own
Então, pegue seu mapa e coloque o dedo no lugarSo, take out your map and put your finger on the place
Onde você chama de larWhere you call home
Onde você chama de larWhere you call home
Todo mundo com um nome e um endereço sabe como éEverybody with a name and an address knows what it's like
Se encontrar em um lugar estranho, pensandoTo find yourself in a strange place, thinking
Essa não é minha vidaThis ain't my life
Então, se um dia precisar de um trem pra voltar ou seguir em frenteSo, if you're ever in need of a train to get back or get on through
Pegue uma carona até o lugar e a última vezTake a ride to the place and the last time
Tudo parecia verdadeiroEverything felt true
Porque você nunca vai saber de que lado está'Cause you ain't ever going to know whose side you're on
Enquanto o vento levar seus sentimentos como um barco à vela na tempestadeLong as the wind blows your feelings like a sailboat in the storm
E o tempo vai te afastar muito longe sozinhoAnd time will drift you far out on your own
Então, pegue seu mapa e coloque o dedo no lugarSo, take out your map and put your finger on the place
Onde você chama de larWhere you call home
Onde você chama de larWhere you call home
Toda noite no corredor do tempoEvery night in the timeline hallway
Outra foto na parede que você não pode mudarAnother picture on the wall that ya can't change
Mas talvez seja hora de reavaliarBut maybe it's about time for the re-frame
Dê uma olhada pra trás e digaTake another look back and say
Deus, eu gostaria de ter vivido na galeriaGod I wish I could lived in the gallery
E ver tudo fazer sentido bem na minha frenteAnd see it all make sense right in front of me
Talvez seja hora do slideshowMaybe it's about time for the slide show
Apague as luzes, ligue a músicaHit the lights turn the music on
Porque você nunca vai saber de que lado está'Cause you ain't ever going to know whose side you're on
Enquanto o vento levar seus sentimentos como um barco à vela na tempestadeLong as the wind blows your feelings like a sailboat in the storm
E o tempo vai te afastar muito longe sozinhoAnd time will drift you far out on your own
Então, pegue seu mapa e coloque o dedo no lugarSo, take out your map and put your finger on the place
Onde você chama de larWhere you call home
Onde você chama de larWhere you call home
Onde você chama de larWhere you call home
Onde você chama de larWhere you call home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Needtobreathe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: