
Vilayati Sharaab (feat. Darshan Raval)
Neeti Mohan
Bebida Estrangeira (part. Darshan Raval)
Vilayati Sharaab (feat. Darshan Raval)
Sim, entendahaan tu samajh meri
Os sinais dos meus olhosnigahon ke ishaaron ko
Quem quer que se afoguejo bhi dooba hai
Também anseia pela orlawoh tarsa hai kinaaron ko
Sim, entendahaan tu samajh meri
Os sinais dos meus olhosnigahon ke ishaaron ko
Quem quer que se afoguejo bhi dooba hai
Também anseia pela orlawoh tarsa hai kinaaron ko
Nos meus olhos há muita diversãonazron mein meri kitna maza hai
Tanto diversão quanto puniçãojitna maza hai utni saza hai
Nessa embriaguez muitos foram arruinadosissi nashe mein kayi barbaad ho gaye
Oh, os seus olhos (dhum chik chik)ho tere naina (dhum chik chik)
Oh, os seus olhos se tornaram uma bebida estrangeiraho tere naina vilayati sharaab ho gaye
E após beber deles eu me tornei um pouco miserávelinko peeke hum thode se kharaab ho gaye
Oh, os seus olhos se tornaram uma bebida estrangeiraho tere naina vilayati sharaab ho gaye
E após beber deles eu me tornei um pouco miserávelinko peeke hum thode se kharaab ho gaye
Dhum nak nak dhum nak nakdhum nak nak dhum nak nak
Dhum nak nak ohodhum nak nak oho
Dhum nak nak dhum nak nakdhum nak nak dhum nak nak
Dhum nak nak aaye haayedhum nak nak aaye haaye
Essa sua beleza, oh Deus, oh Deushusn yeh wallah wallah
Se divirta e faça barulhomacha de halla halla
Entre milhares, você é a única bonitaek tu hi khoobsurat hazaron mein
Você é assunto pela rua do bairroyeh bole gali mohalla
Eu quero fazer de você minhapehna doon tujhe main chhalla
Se você disser sim, eu te levarei às estrelastu haan keh de to le jaun sitaron mein
Sim, todas as suas palavras parecem falsashaan teri saari baatein lagti hain farzi
Nenhuma das suas vontades irão vigorarchalni nahi hai teri koyi marzi
Suas intenções foram desmascaradastere to iraade benakaab ho gaye
Oh, os seus olhosho tere naina
E após beber deles eu me tornei um pouco miserávelinko peeke hum thode se kharaab ho gaye
Oh, os seus olhos se tornaram uma bebida estrangeiraho tere naina vilayati sharaab ho gaye
E após beber deles eu me tornei um pouco miserávelinko peeke hum thode se kharaab ho gaye
Dhum nak nak dhum nak nakdhum nak nak dhum nak nak
Dhum nak nak ohodhum nak nak oho
Dhum nak nak dhum nak nakdhum nak nak dhum nak nak
Dhum nak nak aaye haayedhum nak nak aaye haaye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neeti Mohan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: