exibições de letras 1.809

Get Through

NEFFEX

Letra

SignificadoPratique Inglês

Superar

Get Through

Ah, ah, ah, aahOh, oh, oh, ooh
Ah, ah, ah, aahOh, oh, oh, ooh

Eu posso ouvir os demônios chamarem quando eles fazem o que fazemI can hear the demons call when they do what they do
E agora eu sinto vontade de decolarAnd now I feel like taking off
Encontrar um lugar com vistaFind a place with a view
A dor nunca vai parar se estiver te controlandoThe pain is never gonna stop if it's controlling you
Eu sei que o tempo pode curar tudoI know that time can heal it all

Eu só tenho que superarI just gotta get through
Eu só tenho que superar!I just gotta get through!
Eu só tenho que superar!I just gotta get through!
Porque eu sinto vontade de decolar, encontrar um lugar com vista'Cause I feel like taking off, find a place with a view
A dor nunca vai parar se estiver te controlandoThe pain is never gonna stop if it's controlling you
Eu sei que o tempo pode curar tudoI know that time can heal it all
Eu só tenho que superarI just gotta get through

Às vezes eu sinto que tudo está perdido, mas eu sei que não é verdadeSometimes I feel like all is lost, but I know it's not true
Eu quero colocar todas as minhas paredes porque não estou em disposiçãoI wanna put up all my walls, 'cause I'm not in the mood
Mas então eu me isolei do resto da salaBut then I cut myself off from the rest of the room
Eu sei que o tempo pode curar tudo se você for paciente e logoI know that time can heal it all if you're patient and soon

Tudo pode valer a penaIt can all be worth it
Toda a procuraAll the searching
A dor nunca é realmente permanentePain is never really permanent
Mas caramba isso dói caraBut damn it hurts man
Eu posso sentir toda a turbulência, e é preocupanteI can feel all of the turbulence, and it's concerning
Eu estive procurando por um propósitoI've been searching for a purpose
Eu espero que valha a penaI hope it's worth it

Esta sociedade está realmente me tentandoThis society is really trying me
Não há esconde-escondeAin't no hide and seek
Eu me escondo para estar longe da ansiedadeI hide to be far from anxiety
Eu preciso do meu espaço, eu preciso da minha privacidadeI need my space, I need my privacy
Eu preciso de um pouco de silêncio por favorI need some silence please
Você é tudo muito altoYou're all to loud
Você não fala silenciosamenteYou don't speak quietly
Opiniões violentamenteOpinions violently

Jogado através de todas as superfíciesThrown across every surface
Isso me deixa nervosoIt makes me nervous
O mundo está queimando honestamente?Is the world honestly burning?
Isso é tudo que estou aprendendoThat's all I'm learning
Espero que possamos fazer uma mudança eHope that we can make a turn and
Começar a reverterStart reversing
Todas as nossas mentes e trabalhar duroAll our minds and put the work in
Temos algum trabalho cara!We got some work, man!

AahAah
Eu só tenho que superar, tenho que superarI just gotta get through, gotta get through
AahAah
Eu só tenho que superar, tenho que superarI just gotta get through, gotta get through

Eu posso ouvir os demônios chamarem quando eles fazem o que fazemI can hear the demons call when they do what they do
E agora eu sinto vontade de decolarAnd now I feel like taking off
Encontrar um lugar com vistaFind a place with a view
A dor nunca vai parar se estiver te controlandoThe pain is never gonna stop if it's controlling you
Eu sei que o tempo pode curar tudoI know that time can heal it all

Eu só tenho que superarI just gotta get through
Eu só tenho que superar!I just gotta get through!
Eu só tenho que superar!I just gotta get through!
Porque eu sinto vontade de decolar, encontrar um lugar com vista'Cause I feel like taking off, find a place with a view
A dor nunca vai parar se estiver te controlandoThe pain is never gonna stop if it's controlling you
Eu sei que o tempo pode curar tudoI know that time can heal it all
Eu só tenho que superarI just gotta get through
Eu só tenho que superarI just gotta get through

Tenho que superar isso, a vida é um incômodoGotta get through this, life is a nuisance
Amarro algumas pontas soltas, eu tento ser humanoTie up some loose ends, I try to be human
Encontro uma solução, minha evoluçãoFind a solution, my evolution
Um lugar assim, não existiaA place like this, It didn't exist
Nós fizemos assim, então você pode ir escolherWe made it like this, so you can go pick
O mau ou o bom ter metade do copo, qual?The bad or the good gotta glass half which?

E eu seiAnd I know
É mais fácil se esconder e apenas se deitarIt's easier to hide and just to lay low
Nem todo mundo na vida tem uma auréolaNot everyone in life has got a halo
Eu estou de pé na chuva dentro de um orelhãoI'm standing in the rain inside a payphone
Só quero quebrar, não!Just wanna break, no!

Eu não vou cederI'm not gonna give in
Dê uma última chance para Michael J ganharTake a last shot, Michael J win
Não, eu não sou um robô, estou na minha própria peleNo, I'm not a robot, I'm in my own skin
Nunca se perca quando os pensamentos o puxaremNever get lost when thoughts pull you in
"Eu perdi o antigo você"I miss the old you
Ele morreu com um propósitoHe died with a purpose
Toda a energia ao meu redor parecia nervosaAll the energy around me felt nervous
Assustado, eu poderia morrer ao subir à superfícieScared I would pop off, rise to the surface (yah)
Tive que impedir antes que você me tornasse inútilHad to cut it off before you made me worthless

Dilacerado, eu fui rasgado e marcadoTorn apart, I've been torn and scarred
Eu tinha um coração generoso, mas agora estou pensando inteligenteI had a giving heart, but now I'm thinking smart
Estou mantendo minha guarda, estou escondendo cada cartãoI'm keeping up my guard, I'm hiding every card
Um royal flush ou bluff, você nunca saberá que é arteA royal flush or bluff you'll never know it's art
De costas para o tatame, vou ver onde estouWith a back to the mat, gonna see where I'm at
Eu vou lutar como se eu fosse louco, eu vou ser algo queI'ma fight like I'm mad, I'ma be something that
Eles nunca poderiam ser eu, boa tentativaThey could never be me, nice try
Mas eles verão que eu conquisto tudo enquanto eles ficam irritadosBut they'll see I achieve everything while they stay salty

AahAah
Eu só tenho que superar, tenho que superarI just gotta get through, gotta get through
AahAah
Eu só tenho que superar, tenho que superarI just gotta get through, gotta get through

Eu posso ouvir os demônios chamarem quando eles fazem o que fazemI can hear the demons call when they do what they do
E agora eu sinto vontade de decolarAnd now I feel like taking off
Encontrar um lugar com vistaFind a place with a view
A dor nunca vai parar se estiver te controlandoThe pain is never gonna stop if it's controlling you
Eu sei que o tempo pode curar tudoI know that time can heal it all

Eu só tenho que superarI just gotta get through
Eu só tenho que superar!I just gotta get through!
Eu só tenho que superar!I just gotta get through!
Porque eu sinto vontade de decolar, encontrar um lugar com vista'Cause I feel like taking off, find a place with a view
A dor nunca vai parar se estiver te controlandoThe pain is never gonna stop if it's controlling you
Eu sei que o tempo pode curar tudoI know that time can heal it all
Eu só tenho que superarI just gotta get through
Eu só tenho que superarI just gotta get through




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEFFEX e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção