Tradução gerada automaticamente
One Shot
NEFFEX
Um tiro
One Shot
Sem medo
No fear
Estou de pé bem aqui
I’m standing right here
Olhos
Eyes peer
Com minha mente clara
With my mind clear
Nunca olhe para trás
Never look rear
Apenas procure
Only look up
Nunca para baixo
Never down
Fora do chão
Off the ground
Até que eu seja encontrado
Till I’m found
Ouça o som
Hear the sound
Me escute agora
Listen to me now
Como a batida libra
As the beat pounds
Cada onça
Every ounce
Do meu esforço derramando
Of my effort pouring out
Então você nunca tem dúvidas
So you never have a doubt
Você gosta de mim agora?
Do you like me now?
Eu sou bom o suficiente agora ?!
Am I good enough now?!
Devo ficar mais alto ?!
Should I get more loud?!
Até você ouvir o som?
Till you fucking hear the sound?
Ah não
Oh no
Estou perdendo minha merda de novo
I’m losing my shit again
Tendo um ajuste novamente
Having a fit again
Cara eu estou esquecendo quando
Man I’m forgeting when
Eu costumava ter alguns amigos
I used to have some friends
Eu costumava fingir
I used to play pretend
Nós todos crescemos e depois
We all grow up and then
Odiando meu telefone e tendências
Hating my phone and trends
Eu estou prestes a explodir minha cabeça
I’m bout to blow my head
Ninguém sabe que eu estou morto
Nobody knows I’m dead
Medo, eu sou um fantasma
Fear I’m a ghost instead
Acho que estou perto de chegar
Think that I’m close I get
Em coma direto na cama
Straight comatose in bed
Tente ir devagar com a respiração
Try to go slow with breath
Respirar meu nariz e cabeça
Breath out my nose and head
Coração não vai a tendência
Heart doesn’t go the trend
Mais rápido vai em vez disso
Faster it goes instead
Um tiro
One shot
Isso é tudo que você tem
That’s all you got
Tome agora mesmo
Take it right now
Antes de se perder
Before you get lost
Um tiro
One shot
Isso é tudo que você tem
That’s all you got
Escreva sua própria história
Write your own story
Você controla o enredo
You control the plot
Um tiro
One shot
Isso é tudo que você tem
That’s all you got
Poderia cair morto agora de um maldito coágulo de sangue
Could drop dead now of a fucking blood clot
Um tiro
One shot
Dê tudo o que você tem
Give it all you got
E nunca desista Não, eu nunca vou parar o sim
And never back down no I’m never gonna stop yea
Eu sei que sou um pouco transtorno obsessivo-compulsivo
I know that I’m a little OCD
As pessoas perto de mim
The people close to me
Já sabe que sou eu
Already know that’s me
É assim que é suposto
That’s how it’s supposed to
Porque ninguém é perfeito
Cuz nobody’s perfect
Você precisa de algo para trabalhar para valer a pena
You need something to work towards that’s worth it
Você precisa de algo que valha mais, você merece
You need something that’s worth more you deserve it
Encontre aquilo que você ama e depois preserve-o
Find that thing that you love then preserve it
Se você está indo pelo caminho errado, então inverta-o
If you heading down the wrong path then reverse it
Abaixe a cabeça e comece a trabalhar
Put your head down and dammit start working
Porque todos nós precisamos de um pouco de esperança
Cuz we all need a little bit of hope
Para nos ajudar a lidar
To help us cope
À medida que vamos por este caminho por conta própria, nunca sabendo onde vai sempre se perguntar se estamos próximos sempre me pergunto se nós escolhemos
As we go down this road on our own never knowing where it goes always wonder if we’re close always wonder if we chose
O garfo direito 'na estrada quem sabe?
The right fork’ in the road who knows?
Você não eu não é todo mundo chapado eu gemo
You don’t I don’t is everybody stoned I groan
Porque eu estou cansado da mediocridade
Cuz I’m sick of mediocrity
Onde está a qualidade
Where’s the quality
Tudo é sobre quantidade
Everything’s about quantity
Ironicamente
Ironically
Nós alimentamos nossas mentes constantemente
We feed our minds constantly
Mas não pense logicamente sim
But don’t think logically yea
Um tiro
One shot
Isso é tudo que você tem
That’s all you got
Tome agora mesmo
Take it right now
Antes de se perder
Before you get lost
Um tiro
One shot
Isso é tudo que você tem
That’s all you got
Escreva sua própria história
Write your own story
Você controla o enredo
You control the plot
Um tiro
One shot
Isso é tudo que você tem
That’s all you got
Poderia cair morto agora de um maldito coágulo de sangue
Could drop dead now of a fucking blood clot
Um tiro
One shot
Dê tudo o que você tem
Give it all you got
E nunca desista Não, eu nunca vou parar o sim
And never back down no I’m never gonna stop yea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEFFEX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: