Tradução gerada automaticamente
On est trop!
Neg' Marrons
Estamos em Demasia!
On est trop!
Eh! Você não tá ouvindo ou o quê?Eh! T'entends pas ou quoi?
É Noyau Dur pra todos os departamentos,C'est Noyau Dur pour tous les départements,
todas as periferias, todos os bairros quentes.toutes les banlieues, tous les quartiers chauds.
A gente vem dar força pra todos os CEPs!!On vient big up tous les codes postaux!!
RefrãoRefrain
É pra Paris, sua periferia e todos os bairros quentesC'est pour Paris ,sa banlieue et tous les quartiers chauds
[i]PO PO PO PO PO[i]PO PO PO PO PO
Eles não conseguem testar, estamos em demasia.Ils ne peuvent pas tester on est trop.
Todas as províncias e os soldados no guetoToutes les provinces et les soldats dans le ghetto
A gente faz o tour pelas ruas, pelos blocos. É a ralé nos seus locais.On fait le tour des rues, des blocks. C'est la racaille dans vos locaux.
É pra Paris, sua periferia e todos os bairros quentesC'est pour Paris, sa banlieue et tous les quartiers chauds
PO PO PO PO POPO PO PO PO PO
Eles não conseguem testar, estamos em demasia.Ils ne peuvent pas tester on est trop.
Microfone na mão, a gente dá força pros nossos CEPs.Microphonique braquo, on big up nos codes postaux.
É mais uma faixa pros blocos cortados na marra.C'est encore un morceau pour les blocks coupé à la machette.
Aqui a gente não hesita quando o mic tá na mira.Ici on hésite pas quand le mic se pose sur la gachette.
A gente fala de coisas reais, nesse lugar a merda se compra.On cause de trucs vrais, dans ce bled la de-mer s'achète.
A gente termina o trampo pra que o rap pesado saia da sua toca.On achève le taf pour que le rap gore sorte de sa cachette.
É pros bairros fervendo que a gente vem rasgar.C'est pour les quartiers brûlants qu'on vient arracher.
Nossa música enfraquecida porque eles a amarraram demais.Notre zik affaiblie parce qu'ils l'ont trop souvent attachée.
9.5, 9.3, 7.7, 1.3, chega com isso, eles já repetiram demais.9.5,9.3,7.7,1.3 qu'on arrête avec ça ils l'ont trop souvent rabaché.
Dê espaço pra revolução Noyau DurFaites place à la révolution Noyau Dur
é como fazer novas resoluções.c'est comme prendre de nouvelles résolutions.
Vamos unir quem ficou.On va ressouder ceux qui sont restés.
E diante do número, te juro, ninguém vai conseguir testar.Et devant le nombre je te jure personne pourra tester.
RefrãoRefrain
Garges-Sarcelles, capital dos malandros.Garges-Sarcelles, capitale des lascars.
Força pra todos os bairros da cidade que forjam os verdadeiros periféricos.Big up à tous les quartiers de la ville qui forge les vrais banlieusards.
Que toda a juventude dos guetos levante a mão pro altoQue tous les ghettos youth lèvent la main dans les airs
e a gente faz PO PO PO PO pra todos os nossos que tão na cadeia.et on fait PO PO PO PO pour tous nos sosses au placard.
Em todo lugar a mesma vivência, o mesmo nojo, o mesmo cenário.Partout le même vécu, le même dégoût, le même décor.
Os mesmos rabugentos e pretos em todas as cidades dormitório.Les mêmes rab-za et négros dans toutes les cités dortoirs.
E é isso aí, mano, é violento, você pode voltar de maca.Et ouai mec c'est violent, tu peux repartir sur le brancard.
Evite as armadilhas quando a cidade vibra ao som das sirenes.Evite les pièges quand la cité vibre au son des gyrophares.
A gente exporta nosso caos, o que você achou, é mortal.On exporte notre bordel, qu'est ce que tu croyais c'est mortel.
E se você cruzar com a faíscaEt si tu croises l'étincelle
É que é o começo de um coquetel explosivo muito massivoC'est que c'est le début d'un cocktail explosif trop massif
quando a gente chega do ter-ter.quand on déboule du ter-ter.
A gente levanta as multidões no microfone, vem representar nossas vielas.On lève les foules au microphone, on vient représenter nos ruelles.
RefrãoRefrain
É pros soldados do asfalto que não cresceram no 16.C'est pour les soldats du bitume qui n'ont pas grandi dans le seize.
Os pivetes com dentes afiados prontos pra tudo pelo dinheiro.Les sales gosses aux dents longues prêts à tout pour le peize.
Abram as portas da zona pra que os guetos se calem.Ouvrez les portes de la zonze pour que les ghettos se taisent.
Não venha nos nossos blocos, seu otário, você vai se dar mal.Vient pas dans nos blocks bâtard tu va te faire guez'.
Um som de doido pros enfurecidos.Un son de barjot pour les enragés.
A gente pega a inspiração nos pântanos e elimina os frouxos pelo caminho.On prend l'inspi dans les marécages on élimine les baltringues sur le trajet.
Agressivo é o hino da ralé, o país tá sob bombas.Agressif est l'hymne à la racaille, le pays est sous les bombes.
A gente muda seus planos, perigoso como uma ameaça talibã.On change vos plans, dangereux comme une menace taliban.
Estamos com os nervos à flor da pele, muitos nas cidades.On a trop les nerfs à vif, trop nombreux dans les villes.
Demais pra ser vítimas, fortes porque somos mais de mil.Trop pour être victimes, trop forts parce qu'on est plus de mille.
Demais de maus elementos nos locais.Trop de mauvais garçons dans les locaux .
Noyau Dur representa todos os seus CEPs.Noyau Dur représente tous vos codes postaux.
RefrãoRefrain
É pros departamentos, os halls e os prédios.C'est pour les départements les halls et les bâtiments.
Pra quem cresceu com a bunda no cimento.Pour ceux qui ont grandi le cul posé sur le ciment.
Os departamentos, os halls e os prédios.Les départements les halls et les bâtiments.
A gente volta pra ferir a França e seu governo.On revient blesser la France et son gouvernement.
Essa é pra todos os meus malandros do tiek-son.Celle-ci, c'est pour tous mes lascars du tiek-son.
Um bom som no qual a gente volta pra causar o caos.Un bon son sur lequel on revient foutre le boxon.
A gente pressiona pelos nossos maus elementos.On met la pression pour nos mauvais garçons.
A gente volta pra cuspir a raiva nos seus caixões.On revient cracher la rage dans vos caissons.
Onde eu moro, a gente finge que os policiais não existem.Où j'habite on emmerde les schmitts.
Só cabeças queimadas e fumantes de maconha.Que des têtes cramées et des fumeurs de shit.
A gente não tá nem aí pras instituições deles.On s'en bat les couilles de leurs institutions.
A gente sofreu demais e ainda sem solução.On a trop galéré et toujours pas de solution.
RefrãoRefrain
Tome minha música como um mau presságio.Prends ma zik comme un mauvais présage.
Sem uzi, eu atiro minhas palavras, traço os contornos do seu rosto.Sans uzi je tire mes mots, trace les traits de ton visage.
Soldados gêmeos na ofensa.Soldats jumeaux dans l'outrage.
Do asfalto extraído porque temos as mesmas cicatrizes, quase iguais.Du bitume extrait parce qu'on a les mêmes cicatrices à peu de choses près.
Esse som é pra você, eu toco ao vivo do purgatório.C'est à toi ce son je le joue en live de purgatoire.
Eu te coloco na mira, sou o fósforo no raspador.Je te met en joue, je suis l'allumette sur le grattoir.
A gente atira, vamos dar um jeito na Marianne.On shoote paw, on va lui mettre à Marianne.
Escuta isso, sou o escravo que coloca fogo na casa do mestre.Ecoute ça, je suis l'esclave qui met le faya dans la case du maître.
Quanto tempo até ter meu nome gravado em mármore?Combien de temps avant d'avoir mon blaze gravé sur du marbre.
Se você soubesse, eu dancei demais na lâmina da espada.Si tu savais j'ai trop dansé sur le tranchant du sabre.
Meus pendores pelo extremo me empurram sobre as brasas.Mes penchants pour l'extrême me poussent sur les braises.
Sozinho eu os machuco, em grupo a gente fode todos.Tout seul je les blesse, à plein on les baise tous
RefrãoRefrain
Eh, todos os departamentos, todas as periferias, todos os bairros quentes.Eh tous les départements toutes les banlieues tous les quartiers chauds.
ESTAMOS EM DEMASIAON EST TROP
Garges-Sarcelles, Villiers-le-Bel, décima nona porta de La Chapelle e todos os meus escarlatesGarges-Sarcelles, Villiers-le-Bel, dix-neuvième porte de la Chapelle et tous mes scarlats
ESTAMOS EM DEMASIAON EST TROP
9.1, 9.2, 9.3, 9.4, 9.5, todos os meus camaradas9.1,9.2,9.3,9.4,9.5 toutes mes cailles
ESTAMOS EM DEMASIAON EST TROP
7.5, 7.7, 7.8, 1.3 e todas as províncias7.5,7.7,7.8,1.3 et toutes les provinces
ESTAMOS EM DEMASIAON EST TROP
É pra Paris, sua periferia e todos os bairros quentesC'est pour Paris, sa banlieue et tous les quartiers chauds
PO PO PO PO PO, ESTAMOS EM DEMASIAPO PO PO PO PO ,ON EST TROP
microfone na mão, a gente dá força pros nossos CEPsmicrophonique braquo, on big up nos codes postaux
ESTAMOS EM DEMASIAON EST TROP



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neg' Marrons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: