Hamburger Fields
Mano Negra
Campos de Hambúrguer
Hamburger Fields
Agora vem o papai (agora vem o papai)Now here comes daddy (now here comes daddy)
E aqui vai a mamãe (E aqui vai a mamãe)And here goes mummy (and here goes mummy)
O bebê é lindo (o bebê é lindo)The baby's pretty (the baby's pretty)
O nome dele é Johnny (o nome dele é Johnny)His name is Johnny (his name is Johnny)
Agora vem papaiNow here comes daddy
Campos de Hambúrguer, Campos de HambúrguerHamburger fields, hamburger fields
Sessenta anos nos Campos de HambúrguerSixty years in the hamburger fields
Campos de Hambúrguer, Campos de HambúrguerHamburger fields, hamburger fields
Sessenta anos nos Campos de HambúrguerSixty years in the hamburger fields
Campos de Hambúrguer, Campos de HambúrguerHamburger fields, hamburger fields
Campos de Hambúrguer, Campos de HambúrguerHamburger fields, hamburger fields
Sessenta anos nos Campos de HambúrguerSixty years in the hamburger fields
Uma criança nasce (uma criança nasce)A child is born (a child is born)
Vamos comemorar (vamos comemorar)Let's celebrate (let's celebrate)
Bem, é um encontro! (bem, é um encontro!)Well it's a date! (well it's a date!)
Vamos comer pipoca (vamos comer pipoca)Let's eat popcorn (let's eat popcorn)
Esta criança vai viver (esta criança vai viver)This child gonna live (this child gonna live)
Nos Campos de Hambúrguer (nos Campos de Hambúrguer)In the hamburger fields (in the hamburger fields)
Sim, ele vai viver (sim, ele vai viver)Yeah, he's gonna live (yeah, he's gonna live)
Nos Campos de Hambúrguer (nos Campos de Hambúrguer)In the hamburger fields (in the hamburger fields)
Nas mãos do destino (na mão do destino)In the hand of fate (in the hand of fate)
Ele será educado (ele será educado)He'll be educated (he'll be educated)
Nos Campos de Hambúrguer (nos Campos de Hambúrguer)In the hamburger fields (in the hamburger fields)
Nos Campos de Hambúrguer (nos Campos de Hambúrguer)In the hamburger fields (in the hamburger fields)
Sobre o rio refrigerante (sobre os rios refrigerantes)Over the soda river (over the soda rivers)
Em frente ao mar de gasóleo (em frente ao mar de gasóleo)In front of the gasoil sea (in front of the gasoil sea)
Tendo sonhos de TV (tendo sonhos de TV)Havin' T.V. dreams (havin' T.V. dreams)
Sob os céus com ar condicionadoUnder the air conditioned skies
Voe, voe, meu amor, voeFly, fly, my baby fly
Não importa se seu pai choraNo matter if your daddy cries
Voe, voe, meu amor, voeFly, fly, my baby fly
Sobre os Campos de HambúrguerOver the hamburger fields
Uma criança nasce (uma criança nasce)A child is born (a child is born)
Vamos comemorar (vamos comemorar)Let's celebrate (let's celebrate)
Bem, é um encontro! (bem, é um encontro!)Well it's a date! (well it's a date!)
Vamos comer pipoca (vamos comer pipoca)Let's eat popcorn (let's eat popcorn)
Nas mãos do destino (na mão do destino)In the hand of fate (in the hand of fate)
Ele será educado (ele será educado)He'll be educated (he'll be educated)
Nas mãos do destino (na mão do destino)In the hand of fate (in the hand of fate)
Ele vai viver (ele vai viver)He's gonna live (he's gonna live)
Nos Campos de HambúrguerIn the hamburger fields
Nos Campos de HambúrguerIn the hamburger fields
Nos Campos de HambúrguerIn the hamburger fields
Nos Campos de HambúrguerIn the hamburger fields
Uma criança nasceA child is born
Bem, é um encontro!Well it's a date!
Nos Campos de HambúrguerIn the hamburger fields
Nos Campos de HambúrguerIn the hamburger fields
Nos Campos de HambúrguerIn the hamburger fields
Nos Campos de HambúrguerIn the hamburger fields
Uma criança nasceA child is born



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Negra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: