Tradução gerada automaticamente
I'll Come Back For You
Nehoryn
Eu Voltarei Para Você
I'll Come Back For You
Não importa onde você estáIt doesn't matter where you are
Não importa o que você fezIt doesn't matter what you've done
Eu voltarei para vocêI'll come back for you
Eu sou um louco entre os macacosI am a mad among the monkeys
Corte suas veias, não há chavesCut your veins, there are no keys
Eu sou um louco entre os macacosI am a mad among the monkeys
Corte suas veias, não há chavesCut your veins, there are no keys
Ele se cagou todoIl s'est chié dessus
Aquele mendigo na esquina da ruaCe clodo au coin de la rue
Ele está frio como uma alma perdidaIl a froid comme une âme déchue
A gente troca de calçada porque ele fedeOn change de trottoir car il pue
Matamos o pobre cachorro dele com um porreteon a tué son pauvre chien à la massue
Ele tá bêbado e chorandoil est bourré et il pleure
Os dedos pegajosos de sangue frioLes doigts poisseux de sang froid
Ele jura que vai se vingar de todosIl se jure qu'il les crèvera tous
Ele vai se vingar quando for presidente da repúblicaIl se vengera quand il sera président de la république
Cuidado, vai ser muito ruim, vai ter justiçaAttention, çà ira très mal, il y aura de la justice
Ele vai pedir pra polícia matar quem matou seu pobre cachorroIl demandera à la police d'aller buter ceux qui ont tué son pauvre chien
A gente vai respeitá-lo e...On le respectera et...
A Stacy tem 18 anos e se encheu de lexomilStacy a 18 ans et s'est bourré la gueule de lexomil
O pai dela a estuprou várias vezesSon père l'a violé à plusieurs reprises
Talvez ela merecesse isso, afinal?Peut être qu'elle le méritait après tout ?
Ela se deixa levar como uma verdadeira princesaElle se fait enculer comme une vraie princesse
E minha amiga que pega a espingarda do paiEt ma copine qui prend la carabine de son père
E se estoura a cabeçaEt qui se fait sauter la tête
Pedaços de cérebro na paredeDes morceaux de cerveau sur le mur
E eu que fico impassível, que nunca chorou...Et moi qui reste impassible, qui jamais n'a pleuré...
As pancadas e os xingamentos do meu pai, minha mãe bêbada no sofáLes coups et les insultes de mon père, ma mère bourrée dans le canapé
Minha irmã chorandoMa soeur qui pleure
Acho que algo quebrou dentro de mimJe crois que quelque chose a cassé en moi
Eu simplesmente surteiJ'ai juste déraillé
Com um bloco de concreto eu estouraria a cara delesA coups de parpaing j'exploserais leur gueule
Querem me mandar pro inferno, e daí? Eu já tô láOn voudra me mettre en enfer, qu'est ce que j'en ai à foutre j'y suis déjà
Onde estava seu Deus e todos esses filhos da puta quando as coisas não iam bem?Où était votre Dieu et tous ces enfoirés quand çà n'allait pas ?
Isso te choca? Então me mate, porque essa é a minha vidaCa vous choque ? Alors butez moi, car c'est ma vie
Isso te choca? Então me mate, porque essa é a minha vidaCa vous choque ? Alors butez moi, car c'est ma vie
Não importa onde você estáIt doesn't matter where you are
Não importa o que você fezIt doesn't matter what you've done
Eu voltarei para vocêI'll come back for you
Eu sou um louco entre os macacosI am a mad among the monkeys
Corte suas veias, não há chavesCut your veins, there are no keys
Eu sou um louco entre os macacosI am a mad among the monkeys
Corte suas veias, não há chavesCut your veins, there are no keys



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nehoryn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: