Eternelle
Cette nuit, j'ai rêvé d'un autre monde
Un éden blanc
Eclairé par des étoiles de jade
Dans un ciel d'argent
Elles dessinaient ton sourire
Sur ce vieux lac de cristal
Tu resteras toujours en moi
J'aperçois dans les profondeurs de l'âme
Une lueur
Je chercherai ta lumière au fond de mon coeur
Pour te retrouver
Mais peu à peu je m'efface
Comme une comète dans l'espace
Tu resteras toujours en moi
Cette nuit c'était l'éclat de ton étoile
Qui posait sur mon coeur
une partie Cristallisée de ce ciel
Quand tes yeux se sont fermés
Sur ce lit blanc pour partir là-bas
J'veux m'évader là-bas
Plus jamais on ne s'assiera ensemble
En regardant l'océan car à présent
Tu fais partie d'un autre monde
Comme un couché de soleil
Qui ne reviendra jamais pour moi
J'veux m'évader pour toi
Cette nuit, j'ai rêvé d'un autre monde
Un éden blanc
Eclairé par des étoiles de jade
Dans un ciel d'argent
Elles dessinaient ton sourire
Sur ce vieux lac de cristal
La lumière de tes yeux me manque trop
Eterna
Nesta noite, sonhei com outro mundo
Um éden branco
Iluminado por estrelas de jade
Num céu prateado
Elas desenhavam seu sorriso
Sobre este velho lago de cristal
Você sempre estará em mim
Vejo nas profundezas da alma
Um brilho
Eu vou buscar sua luz no fundo do meu coração
Pra te reencontrar
Mas aos poucos eu vou sumindo
Como um cometa no espaço
Você sempre estará em mim
Nesta noite, foi o brilho da sua estrela
Que pousou sobre meu coração
Uma parte cristalizada deste céu
Quando seus olhos se fecharam
Sobre esta cama branca pra ir pra lá
Quero me libertar pra lá
Nunca mais vamos nos sentar juntos
Olhando para o oceano, porque agora
Você faz parte de outro mundo
Como um pôr do sol
Que nunca mais voltará pra mim
Quero me libertar por você
Nesta noite, sonhei com outro mundo
Um éden branco
Iluminado por estrelas de jade
Num céu prateado
Elas desenhavam seu sorriso
Sobre este velho lago de cristal
A luz dos seus olhos faz muita falta.