Tradução gerada automaticamente
Fucking Love Song
Nehoryn
Canção do Caralho
Fucking Love Song
No contrasenso, eu ando na estradaA contre-sens, je marche sur l'autoroute
Na minha cara, a chuva se mistura com minhas lágrimasSur mon visage, la pluie se noie dans mes larmes
Ouço as sirenes de alarme se aproximandoJ'entends arriver les sirènes d'alarmes
E digo pros policiais irem se foderEt je dis aux flics d'aller se faire foutre
Logo coloco as mãos na cabeçaBientôt je mets mes mains sur la tête
Fico parecendo um idiota, é verdade, é meio boboJ'ai l'air con c'est vrai c'est un peu bête
Eles me perguntam se conheço alguém ou nãoils me demandent si je connais quelqu'un ou non
Me sinto tão sozinho, respondo que nãoje me sens si seul, je leur réponds que non
Na delegacia, eu a vejo chegarAu commissariat, je la vois arriver
Ela chora, então tento fazer piadaElle pleure alors j'essaie de déconner
Ela me abraça e não me julgaElle me prends dans ses bras et ne me juge pas
E eu choro como uma criança, não sei por quêEt je pleure comme un enfant je sais pas pourquoi
O amor dela me protege da minha loucuraSon amour me protège de ma folie
Sem ela, o que seria da minha vida?Sans elle que serait ma vie ?
Não sou feito pra escrever coisas bonitasJ'suis pas fait pour écrire des belles choses
Mas sei que um dia vou cobri-la de rosasMais je sais qu'un jour je la recouvrirais de roses
Não sei por que estou pirandoJe sais pas pourquoi je déraille
Talvez as estrelas não sejam feitas pra mimPeut-être que les étoiles sont pas faîtes pour moi
Talvez uma vida muito dolorosa pra mimPeut-être une vie trop douloureuse chez moi
Quero acabar com isso e dizer tchau tchauJe veux en finir et vous dire bye bye
Ela me diz que todo mundo tem o direito de viverElle me dit que tout le monde a le droit de vivre
Ela me diz que todo mundo tem o direito de ser amadoElle me dit que tout le monde a le droit d'être aimé
Ela lê alguns trechos de um livro pra mimElle me lis quelques passages d'un livre
Ela tenta plantar em mim sementes de luzElle essaie de planter en moi des graines de lumière
O amor dela me protege da minha loucuraSon amour me protège de ma folie
Sem ela, o que seria da minha vida?Sans elle que serait ma vie ?
Não sou feito pra escrever coisas bonitasJ'suis pas fait pour écrire des belles choses
Mas sei que um dia vou cobri-la de rosasMais je sais qu'un jour je la recouvrirais de roses



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nehoryn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: