Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 171

Space Monkey Mafia

Neil Cicierega

Letra

Máfia do Macaco Espacial

Space Monkey Mafia

Isso é ótimo, começa com um terremoto, pássaros e cobras
That's great, it starts with an earthquake, birds and snakes

E aviões, e Billy Joel não está com medo
And aeroplanes, and Billy Joel is not afraid

Olho do furacão, ouça a si mesmo chacoalhar
Eye of a hurricane, listen to yourself churn

(Harry Truman, Doris Day, China Comuna, Johnnie Ray)
(Harry Truman, Doris Day, Red China, Johnnie Ray)

O mundo serve suas próprias necessidades, não sirva mal às suas próprias necessidades
World serves its own needs, don't misserve your own needs

(Pacifico Sul, Walter Winchell, Joe DiMaggio)
(South Pacific, Walter Winchell, Joe DiMaggio)

Alimente uma batida, velocidade, grunhido, não, força
Feed it up a knock, speed, grunt, no, strength

(Joe McCarthy, Richard Nixon, Studebaker, televisão)
(Joe McCarthy, Richard Nixon, Studebaker, Television)

A escada começa a fazer ruídos com medo de altura, abaixo, altura
The ladder starts to clatter with fear of height, down, height

(Coreia do Norte, Coreia do Sul, Marilyn Monroe)
(North Korea, South Korea, Marilyn Monroe)

Fio pegando fogo, represente os sete jogos
Wire in a fire, represent the seven games

(Rosenbergs, bomba H, Sugar Ray, Panmunjom)
(Rosenbergs, H-Bomb, Sugar Ray, Panmunjom)

E um governo para aluguel e um local de combate
And a government for hire and a combat site

(Brando, O Rei e Eu e O Apanhador no Campo de Centeio)
(Brando, The King And I, and The Catcher In The Rye)

Deixou-a, não estava chegando com pressa
Left her, wasn't coming in a hurry

(Eisenhower, vacina, a Inglaterra tem uma nova rainha)
(Eisenhower, Vaccine, England's got a new queen)

Com as Fúrias fungando em seu pescoço
With the Furies breathing down your neck

(Marciano, Liberace, Santayana adeus)
(Marciano, Liberace, Santayana goodbye)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Estava sempre queimando desde que o mundo gira)
(It was always burning since the world's been turning)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

E eu me sinto bem
And I feel fine

(Não, não causamos ele, mas tentamos apagá-lo)
(No, we didn't light it, but we tried to fight it)

Time por time, repórteres perplexos, com um trunfo, amarrados, colhidos
Team by team, reporters baffled, trumped, tethered, cropped

(Joseph Stalin, Malenkov, Nasser e Prokofiev)
(Joseph Stalin, Malenkov, Nasser and Prokofiev)

Olhe para aquele avião baixo, tudo bem, então
Look at that low plane, fine, then

(Rockefeller, Campanella, bloco comunista)
(Rockefeller, Campanella, Communist Bloc)

Oh-oh, transbordamento, população, grupo comum
Uh oh, overflow, population, common group

(Roy Cohn, Juan Perón, Toscanini, Dacron)
(Roy Cohn, Juan Peron, Toscanini, Dacron)

Mas vai dar certo, salve-se, sirva-se
But it'll do, save yourself, serve yourself

(Queda de Điện Biên Phủ, Rock Around the Clock)
(Dien Bien Phu Falls, Rock Around the Clock)

Mundo serve sua própria necessidade, ouça seu coração sangrar
World serves its own needs, listen to your heart bleed

(Einstein, James Dean, Brooklyn tem uma equipe vencedora)
(Einstein, James Dean, Brooklyn's got a winning team)

Fale comigo com o Arrebatamento e o reverente na direita, certo
Tell me with the Rapture and the reverent in the right, right

(Davy Crockett, Peter Pan, Elvis Presley, Disneylandia)
(Davy Crockett, Peter Pan, Elvis Presley, Disneyland)

Seu vitriólico, patriótico, luta violenta, luz brilhante
You vitriolic, patriotic, slam fight, bright light

(Bardot, Budapest, Alabama, Krushchev)
(Bardot, Budapest, Alabama, Khrushchev)

Se sentindo muito emocionado
Feeling pretty psyched

(Princesa Grace, Peyton Place, problemas em Suez)
(Princess Grace, Peyton Place, Trouble in the Suez)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Estava sempre queimando desde que o mundo gira)
(It was always burning since the world's been turning)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

E eu me sinto bem
And I feel fine

(Não, não causamos ele, mas tentamos apagá-lo)
(No, we didn't light it, but we tried to fight it)

Seis horas, hora da TV, não seja pego em torre estrangeira
Six o'clock, TV hour, don't get caught in a foreign tower

(Little Rock, Pasternak, Mickey Mantle, Kerouac)
(Little Rock, Pasternak, Mickey Mantle, Kerouac)

Corte e queime, retorne, ouça a si mesmo chacoalhar
Slash and burn, return, listen to yourself churn

(Sputnik, Chou En-Lai, A Ponte do Rio Kwai)
(Sputnik, Zhou Enlai, Bridge On The River Kwai)

Tranque-o com uniforme, queima de livros, sangria
Lock him in uniform, book burning, blood letting

(Líbano, Charles de Gaulle, beisebol na Califórnia)
(Lebanon, Charles de Gaulle, California baseball)

Aumente cada motivo, incinere um automóvel
Every motive escalate, automotive incinerate

(Homicídios em Starkweather, filhos da Talidomida)
(Starkweather Homicide, Children of Thalidomide)

Acenda uma vela, acenda um motivo, demita-se, demita-se
Light a candle, light a votive, step down, step down

(Buddy Holly, Ben-Hur, macaco espacial, máfia)
(Buddy Holly, Ben-Hur, Space Monkey, Mafia)

Veja seu calcanhar esmagar, esmagar, oh-oh
Watch your heel crush, crush, uh-oh

(Bambolês, Castro, Edsel fracassa)
(Hula Hoops, Castro, Edsel is a no-go)

Isso quer dizer sem medo, cavalheiro, renegado e em direção clara
This means no fear, cavalier renegade and steering clear

(U-2, Synghman Rhee, Payola e Kennedy)
(U-2, Syngman Rhee, payola and Kennedy)

Um torneio, um torneio, um torneio de mentiras
A tournament, a tournament, a tournament of lies

(Chubby Checker, Psicose, belgas no Congo)
(Chubby Checker, Psycho, Belgians in the Congo)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Estava sempre queimando desde que o mundo gira)
(It was always burning since the world's been turning)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

E eu me sinto bem
And I feel fine

(Não, não causamos ele, mas tentamos apagá-lo)
(No, we didn't light it, but we tried to fight it)

E eu me sinto bem
And I feel fine

(Máfia do macaco espacial, máfia do macaco espacial
(Space monkey mafia, space monkey mafia

Máfia do macaco espacial, máfia do macaco espacial)
Space monkey mafia, space monkey mafia)

(Máfia do macaco espacial, máfia do macaco espacial
(Space monkey mafia, space monkey mafia

Máfia do macaco espacial, máfia do macaco espacial)
Space monkey mafia, space monkey mafia)

(Máfia do macaco espacial, máfia do macaco espacial
(Space monkey mafia, space monkey mafia

Máfia do macaco espacial, máfia do macaco espacial)
Space monkey mafia, space monkey mafia)

(Máfia do macaco espacial, máfia do macaco espacial
(Space monkey mafia, space monkey mafia

Máfia do macaco espacial, máfia do macaco espacial)
Space monkey mafia, space monkey mafia)

Outra noite sonhei com uma ótima divisão continental
The other night I dreamt a nice continental drift divide

(Hemingway, Eichmann, Stranger in a Strange Land)
(Hemingway, Eichmann, Stranger in a Strange Land)

Montanhas sentavam-se em linha, Leonard Bernstein
Mountains sit in a line, Leonard Bernstein

(Dylan, Berlin, invasão da Baía dos Porcos)
(Dylan, Berlin, Bay of Pigs invasion)

Leonid Brezhnev, Lenny Bruce e Lester Bangs
Leonid Brezhnev, Lenny Bruce and Lester Bangs

(Lawrence da Arábia, Beatlemania britânica)
(Lawrence of Arabia, British Beatlemania)

Festa de aniversário, bolo de queijo, jujuba, boom!
Birthday party, cheesecake, jelly bean, boom!

(Ole Miss, John Glenn, Liston vence Patterson)
(Ole Miss, John Glenn, Liston beats Patterson)

Seu simbiótico, patriótico, violento, porém do colarinho
You symbiotic, patriotic, slam but neck

(Papa Paulo, Malcolm X, sexo do político britânico)
(Pope Paul, Malcolm X, British Politician sex)

Certo? Certo!
Right? Right!

(JFK atingido, o que mais tenho que dizer?)
(J. F. K. Blown away, what else do I have to say?)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Estava sempre queimando desde que o mundo gira)
(It was always burning since the world's been turning)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

E eu me sinto bem
And I feel fine

(Não, não causamos ele, mas tentamos apagá-lo)
(No, we didn't light it, but we tried to fight it)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Estava sempre queimando desde que o mundo gira)
(It was always burning since the world's been turning)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

E eu me sinto bem
And I feel fine

(Mas quando nos formos ainda vai continuar a queimar, e queimar, e queimar, e queimar)
(But when we are gone it will still burn on, and on, and on, and on)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Estava sempre queimando desde que o mundo gira)
(It was always burning since the world's been turning)

É o fim do mundo como a gente conhece
It's the end of the world as we know it

(Não começamos o incêndio)
(We didn't start the fire)

E eu me sinto bem
And I feel fine

(Não, não causamos ele, mas tentamos apagá-lo)
(No, we didn't light it, but we tried to fight it)

E eu me sinto bem
And I feel fine

(Queimar, e queimar, e queimar, e queimar, e)
(On, and on, and on, and on, and)

(Queimar, e queimar, e queimar, e queimar, e)
(On, and on, and on, and on, and)

(Queimar, e queimar, e queimar, e queimar, e)
(On, and on, and on, and on, and)

(Queimar, e queimar, e queimar, e queimar, e)
(On, and on, and on, and on, and)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Cicierega e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção