Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

The Sharpest Tool

Neil Cicierega

Letra

A ferramenta mais afiada

The Sharpest Tool

Alguém uma vez me disse que o mundo vai me rolar
Somebody once told me the world is gonna roll me

Eu não sou a ferramenta mais afiada no galpão
I ain't the sharpest tool in the shed

Ela estava parecendo meio burra com o dedo e o polegar
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb

Em forma de L na testa
In the shape of an L on her forehead

Bem, os anos começam a chegar e não param de chegar
Well, the years start coming and they don't stop coming

Alimentado com as regras e eu comecei a correr
Fed to the rules and I hit the ground running

Não fazia sentido não viver para se divertir
Didn't make sense not to live for fun

Seu cérebro fica esperto, mas sua cabeça fica burra
Your brain gets smart but your head gets dumb

Tanto para fazer, tanto para ver
So much to do, so much to see

Então, o que há de errado em pegar as ruelas?
So what's wrong with taking the backstreets?

Você nunca saberá se você não for
You'll never know if you don't go

Você nunca brilhará se não brilhar
You'll never shine if you don't glow

Ei, agora você é um All Star comece seu jogo, vá jogar
Hey now you're an All Star get your game on, go play

Ei, agora você é uma estrela do rock, comece o show, ganhe dinheiro
Hey now you're a Rock Star get the show on, get paid

E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold

Apenas estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold

É um lugar legal e dizem que fica mais frio
It's a cool place and they say it gets colder

Você está empacotado agora, mas espere até ficar mais velho
You're bundled up now but wait till you get older

Mas os homens meteoros discordam
But the meteor men beg to differ

A julgar pelo buraco na imagem de satélite
Judging by the hole in the satellite picture

O gelo que patinamos está ficando bem fino
The ice we skate is getting pretty thin

A água está esquentando, então é melhor você nadar
The water's getting warm so you might as well swim

Meu mundo está pegando fogo, e o seu?
My world's on fire, how about yours?

É assim que eu gosto e nunca vou ficar entediado
That's the way I like it and I'll never get bored

Ei, agora você é um All Star comece seu jogo, vá jogar
Hey now you're an All Star get your game on, go play

Ei, agora você é uma estrela do rock, comece o show, ganhe dinheiro
Hey now you're a Rock Star get the show on, get paid

E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold

Apenas estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold

(Vá para a Lua)
(Go for the Moon)

(Vá para a Lua)
(Go for the Moon)

(Vá para a Lua)
(Go for the Moon)

(Vá para a Lua)
(Go for the Moon)

Ei, agora você é um All Star comece seu jogo, vá jogar
Hey now you're an All Star get your game on, go play

Ei, agora você é uma estrela do rock, comece o show, ganhe dinheiro
Hey now you're a Rock Star get the show on, get paid

E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold

Apenas estrelas cadentes
Only shooting stars

Alguém uma vez perguntou: Posso poupar algum troco para o gás?
Somebody once asked: Could I spare some change for gas?

Eu preciso me afastar desse lugar
I need to get myself away from this place

Eu disse: Sim, que conceito
I said: Yep, what a concept

Eu poderia usar um pouco de combustível sozinho
I could use a little fuel myself

E todos nós poderíamos usar uma pequena mudança!
And we could all use a little change!

Bem, os anos começam a chegar e não param de chegar
Well, the years start coming and they don't stop coming

(Bem bem bem bem bem bem)
(Well well well well well well)

Alimentado com as regras e eu comecei a correr
Fed to the rules and I hit the ground running

Não fazia sentido não viver para se divertir
Didn't make sense not to live for fun

(Fun fun fun fun fun fun)
(Fun fun fun fun fun fun)

Seu cérebro fica esperto, mas sua cabeça fica burra
Your brain gets smart but your head gets dumb

Tanto para fazer, tanto para ver
So much to do, so much to see

Então, o que há de errado em pegar as ruelas?
So what's wrong with taking the backstreets?

Você nunca saberá se você não for
You'll never know if you don't go

(Go! Go Go Go Go Go)
(Go! Go go go go go)

Você nunca brilhará se não brilhar
You'll never shine if you don't glow

Ei, agora você é um All Star comece seu jogo, vá jogar
Hey now you're an All Star get your game on, go play

Ei, agora você é uma estrela do rock, comece o show, ganhe dinheiro
Hey now you're a Rock Star get the show on, get paid

E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold

Apenas estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold

(Go! Go Go Go Go Go)
(Go! Go go go go go)

Ei, agora você é um All Star comece seu jogo, vá jogar
Hey now you're an All Star get your game on, go play

Ei, agora você é uma estrela do rock, comece o show, ganhe dinheiro
Hey now you're a Rock Star get the show on, get paid

E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold

Apenas estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold

(Go! Go Go Go Go Go)
(Go! Go go go go go)

E tudo que brilha é ouro
And all that glitters is gold

Apenas estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Cicierega e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção