Tradução gerada automaticamente

The Sharpest Tool
Neil Cicierega
A ferramenta mais afiada
The Sharpest Tool
Alguém uma vez me disse que o mundo vai me rolarSomebody once told me the world is gonna roll me
Eu não sou a ferramenta mais afiada no galpãoI ain't the sharpest tool in the shed
Ela estava parecendo meio burra com o dedo e o polegarShe was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Em forma de L na testaIn the shape of an L on her forehead
Bem, os anos começam a chegar e não param de chegarWell, the years start coming and they don't stop coming
Alimentado com as regras e eu comecei a correrFed to the rules and I hit the ground running
Não fazia sentido não viver para se divertirDidn't make sense not to live for fun
Seu cérebro fica esperto, mas sua cabeça fica burraYour brain gets smart but your head gets dumb
Tanto para fazer, tanto para verSo much to do, so much to see
Então, o que há de errado em pegar as ruelas?So what's wrong with taking the backstreets?
Você nunca saberá se você não forYou'll never know if you don't go
Você nunca brilhará se não brilharYou'll never shine if you don't glow
Ei, agora você é um All Star comece seu jogo, vá jogarHey now you're an All Star get your game on, go play
Ei, agora você é uma estrela do rock, comece o show, ganhe dinheiroHey now you're a Rock Star get the show on, get paid
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes quebram o moldeOnly shooting stars break the mold
É um lugar legal e dizem que fica mais frioIt's a cool place and they say it gets colder
Você está empacotado agora, mas espere até ficar mais velhoYou're bundled up now but wait till you get older
Mas os homens meteoros discordamBut the meteor men beg to differ
A julgar pelo buraco na imagem de satéliteJudging by the hole in the satellite picture
O gelo que patinamos está ficando bem finoThe ice we skate is getting pretty thin
A água está esquentando, então é melhor você nadarThe water's getting warm so you might as well swim
Meu mundo está pegando fogo, e o seu?My world's on fire, how about yours?
É assim que eu gosto e nunca vou ficar entediadoThat's the way I like it and I'll never get bored
Ei, agora você é um All Star comece seu jogo, vá jogarHey now you're an All Star get your game on, go play
Ei, agora você é uma estrela do rock, comece o show, ganhe dinheiroHey now you're a Rock Star get the show on, get paid
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes quebram o moldeOnly shooting stars break the mold
(Vá para a Lua)(Go for the Moon)
(Vá para a Lua)(Go for the Moon)
(Vá para a Lua)(Go for the Moon)
(Vá para a Lua)(Go for the Moon)
Ei, agora você é um All Star comece seu jogo, vá jogarHey now you're an All Star get your game on, go play
Ei, agora você é uma estrela do rock, comece o show, ganhe dinheiroHey now you're a Rock Star get the show on, get paid
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentesOnly shooting stars
Alguém uma vez perguntou: Posso poupar algum troco para o gás?Somebody once asked: Could I spare some change for gas?
Eu preciso me afastar desse lugarI need to get myself away from this place
Eu disse: Sim, que conceitoI said: Yep, what a concept
Eu poderia usar um pouco de combustível sozinhoI could use a little fuel myself
E todos nós poderíamos usar uma pequena mudança!And we could all use a little change!
Bem, os anos começam a chegar e não param de chegarWell, the years start coming and they don't stop coming
(Bem bem bem bem bem bem)(Well well well well well well)
Alimentado com as regras e eu comecei a correrFed to the rules and I hit the ground running
Não fazia sentido não viver para se divertirDidn't make sense not to live for fun
(Fun fun fun fun fun fun)(Fun fun fun fun fun fun)
Seu cérebro fica esperto, mas sua cabeça fica burraYour brain gets smart but your head gets dumb
Tanto para fazer, tanto para verSo much to do, so much to see
Então, o que há de errado em pegar as ruelas?So what's wrong with taking the backstreets?
Você nunca saberá se você não forYou'll never know if you don't go
(Go! Go Go Go Go Go)(Go! Go go go go go)
Você nunca brilhará se não brilharYou'll never shine if you don't glow
Ei, agora você é um All Star comece seu jogo, vá jogarHey now you're an All Star get your game on, go play
Ei, agora você é uma estrela do rock, comece o show, ganhe dinheiroHey now you're a Rock Star get the show on, get paid
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes quebram o moldeOnly shooting stars break the mold
(Go! Go Go Go Go Go)(Go! Go go go go go)
Ei, agora você é um All Star comece seu jogo, vá jogarHey now you're an All Star get your game on, go play
Ei, agora você é uma estrela do rock, comece o show, ganhe dinheiroHey now you're a Rock Star get the show on, get paid
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes quebram o moldeOnly shooting stars break the mold
(Go! Go Go Go Go Go)(Go! Go go go go go)
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes quebram o moldeOnly shooting stars break the mold



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Cicierega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: