Tradução gerada automaticamente

Suzanne
Neil Diamond
Suzanne
Suzanne
Suzanne te levaSuzanne takes you down
Pro lugar dela à beira do rioTo her place by the river
Você pode ouvir os barcos passandoYou can hear the boats go by
Pode passar a noite inteiraYou can spend the night forever
E você sabe que a garota é meio doidaAnd you know the girl's half crazy
E é por isso que você quer estar láAnd that's why you want to be there
E ela te serve chá e laranjasAnd she feeds you tea and oranges
Que vêm lá da ChinaThat come all the way from China
E justo quando você quer dizer a elaAnd just when you want to tell her
Que não tem amor pra darThat you have no love to give her
Ela te coloca na sintonia delaShe gets you on her wavelength
E deixa o rio responderAnd lets the river answer
Que você sempre foi o amante delaThat you've always been her lover
E Jesus era um marinheiroAnd Jesus was a sailor
Quando andou sobre as águasWhen he walked upon the water
E ele passou muito tempo observandoAnd he spent a long time watching
Da solitária torre de madeiraFrom the lonely wooden tower
E quando soube com certezaAnd when he knew for certain
Que só os homens afundando podiam vê-loOnly drowning men could see him
Ele disse: "Todos os homens são marinheiros entãoHe said "All men are sailors then
Até o mar os libertar"Until the sea shall free them"
Mas ele mesmo estava quebradoBut he himself was broken
Muito antes do céu se abrirLong before the sky would open
Abandonado, quase humanoForsaken, almost human
Ele afundou sob sua sabedoria como uma pedraHe sank beneath your wisdom like a stone
E você quer viajar com eleAnd you want to travel with him
E você quer viajar às cegasAnd you want to travel blind
E você acha que pode confiar neleAnd you think that you may trust him
Pois ele tocou seu corpo perfeitoFor he's touched your perfect body
Com a mente dele.With his mind.
Suzanne te levaSuzanne takes you down
Pro lugar dela à beira do rioTo her place by the river
Você pode ouvir os barcos passandoYou can hear the boats that go by
Pode passar a noite inteiraYou can spend the night forever
E o sol desce como melAnd the sun pours down like honey
Sobre nossa dama do portoOn our lady of the harbor
E ela te mostra onde olharAnd she shows you where to look
Entre o lixo e as floresAmid the garbage and the flowers
Há heróis nas algasThere are heroes in the seaweed
Há crianças de manhãThere are children in the morning
Elas estão se inclinando em busca de amorThey are leaning out for love
E vão se inclinar assim pra sempreAnd they will lean that way forever
Enquanto Suzanne segura seu espelhoWhile Suzanne holds her mirror



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: