Tradução gerada automaticamente

Acapulco
Neil Diamond
Acapulco
Acapulco
Tem amor no arThere's love in the air
Você consegue sentir agora?Well can you feel it now?
Tem amor no arThere's love in the air
E isso é bomAnd that's nice
Você tá aprendendo muitoYou're learnin' a lot
Sobre o jeito um do outroAbout each other's ways
Você tá aprendendo muitoYou're learnin' a lot
Não é verdade?Ain't that right
Você trabalha feito um cão, pra fazer tudo certoYou work like a dog, to try and get it good
Você coloca seu coração, todo dia-êYou work with your heart, every day-ay
Você sabe quando terminaYou know when you're through
Vai pegar seu amigo e - sumir - foraYou're gonna take your friend and - get - away
Pra Acapulco (pra Acapulco...)To Acapulco (to Acapulco ...)
É lá que vão nos encontrar (nos encontrar lá...)That's where they'll find us (find us there ...)
Nas águas azuis e ensolaradasIn sunny blue waters
Onde a areia é quente e acolhedoraWhere the sand is warm and friendly
Ei Acapulco, (ei Acapulco...)Hey Acapulco, (hey Acapulco ...)
Eu te ouço chamando suavemente (eu te ouço chamar...)I hear you softly calling (I hear you call ...)
Estamos navegando pelo caminho do amor até AcapulcoWe're sailin' around the horn of love to Acapulco
É bom e é ruim, quando as coisas vão bemIt's good and it's bad, when things are goin' right
É bom e é ruim, quando balançaIt's good and it's bad, when they swing
Mas você sabe que tá feliz, por finalmente dar certoBut you know that you're glad, you finally get it right
Você sabe que tá feliz, então você cantaYou know that you're glad, so you sing
Mas aos setenta e dois, é difícil se locomoverBut at seventy-two, it's hard to get around
Aos setenta e dois, mas não agoraAt seventy-two, but not now
Sou eu e sou você e a gente consegue se virarIt's me and it's you and we can get around
Porque a gente sabe como'Cause we know how
Em Acapulco, (em Acapulco...)In Acapulco, (in Acapulco ...)
É, é lá que vão nos encontrar (nos encontrar lá...)Yeah, that's where they'll find us (find us there...)
Nas águas azuis e ensolaradas onde a areia é quente e acolhedoraIn sunny blue waters where the sand is warm and friendly
Ei Acapulco, (ei Acapulco...)Hey Acapulco, (hey Acapulco ...)
Eu te ouço chamando suavemente (eu te ouço chamar...)I hear you softly calling (I hear you call ...)
Estamos navegando pelo caminho do amor até AcapulcoWe're sailin' around the horn of love to Acapulco
Estamos navegando pelo caminho do amor até AcapulcoWe're sailin' around the horn of love to Acapulco



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: